
"亲切地"是一个汉语副词,用于描述动作或行为的方式,强调态度温和、亲近、充满关怀或使人感到温暖舒适。在汉英词典中,其核心对应翻译及用法如下:
Kindly / Warmly
表示以友善、热情的态度行事。
例:她亲切地接待了客人 → She received the guests warmly.
来源参考:牛津英汉双解词典(Oxford Chinese Dictionary)
Cordially
强调真诚而亲切的举止,多用于正式场合。
例:领导亲切地询问员工需求 → The leader cordially inquired about the employees' needs.
来源参考:柯林斯高阶英汉双解词典(Collins COBUILD Advanced Dictionary)
Affectionately
侧重带有深厚感情或亲密感的关怀。
例:老人亲切地摸了摸孩子的头 → The old man affectionately patted the child's head.
来源参考:朗文当代高级英语辞典(Longman Dictionary of Contemporary English)
词语 | 侧重含义 | 英文对应 | 差异点 |
---|---|---|---|
亲切地 | 情感温暖,态度友善 | kindly, cordially | 强调主观情感的主动传递 |
和蔼地 | 性情温和,语气平和 | amiably | 侧重性格自然流露的温和 |
友好地 | 行为友好,无情感深度要求 | friendly | 更泛化的礼貌态度 |
据《现代汉语词典(第7版)》(商务印书馆),"亲切"释义为"亲近、热情而关心",副词形式"亲切地"修饰动作时,强调"以充满关切的方式完成行为"。这一解读与英语副词"kindly"的语用功能高度一致,均通过动作传递情感联结 。
注:以上释义整合自多部权威汉英词典的交叉验证,确保语义准确性。实际使用需结合语境选择贴切译法。
“亲切地”是副词短语,用于修饰动词,表示以友好、热情或关切的态度完成某个动作。以下是详细解释:
词性及语法功能
核心含义
与“亲切的”区别
使用场景
例句参考
“导游亲切地向游客介绍景点历史”(修饰动词“介绍”),此处“亲切地”体现了导游的热情服务态度。
单通路等量曲线低张力短触开关分子散射符号间干扰高电压电子显微镜功能图合格公证人红外监视系统呼吸代谢作用间接遗赠交换点金属环鸡嗉囊酶累接传输常数联结法兰连续纺丝流动费用离心沈降麻田散铁皮萎缩松解氢氧化硼瑞香水仙碱上边缘神速手提浇桶熟烟条件判别标准同种溶解的