月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

情报性广告英文解释翻译、情报性广告的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【经】 informative advertising

分词翻译:

情报的英语翻译:

gen; information; intelligence; tip-off
【经】 information

广告的英语翻译:

ad; advertisement; advert; bill
【经】 ad; advertising; hand bill; literature; publicity

专业解析

情报性广告(Informative Advertising)的汉英词典释义

定义

情报性广告(Informative Advertising)指以传递产品功能、特性、使用方式或行业知识为核心的广告形式,旨在通过客观信息帮助消费者做出理性决策,而非单纯刺激情感或品牌偏好。其英文术语强调“信息传递”(Information)的核心功能,常见于新产品推广、技术说明或复杂服务领域。

核心特征

  1. 信息主导性

    侧重展示事实数据(如产品参数、性能对比、使用场景),信息密度高(High Information Density),弱化主观渲染。例如科技产品广告详细说明硬件配置或节能效果。

  2. 教育目的

    通过知识普及建立消费者认知(如医药广告说明适应症,金融产品解释风险管理机制),降低信息不对称性。

  3. 理性诉求

    依赖逻辑论证(Logical Appeal)而非情感共鸣,常见于B2B领域或高介入度消费品(如汽车、家电)。

应用场景

商业价值

情报性广告通过建立专业权威性(Authority)增强品牌可信度,符合(Experience, Expertise, Authoritativeness, Trustworthiness)原则中的“专业性”与“可信度”维度。长期而言,可降低消费者决策成本,提升品牌忠诚度。

参考来源:营销学权威教材《广告与促销:整合营销传播视角》(Keller & Kotler 著)及美国市场营销协会(AMA)术语库对“Informative Advertising”的定义框架。

网络扩展解释

情报性广告是一种以传递商品或服务的客观信息为核心的广告形式,主要目的是通过真实、具体的描述,帮助消费者了解产品特点并建立信任感。以下是详细解析:

  1. 核心定义 这类广告以展示商品的客观情况为核心,强调现实性和真实性。例如,家电广告中详细列出能效参数、手机广告对比硬件配置等,均属于情报性广告的典型应用。

  2. 主要特点

    • 事实导向:侧重产品功能、技术参数等可验证信息
    • 无情感渲染:避免夸张表述,通常不采用故事化场景
    • 数据支撑:常包含实验数据、检测报告等第三方佐证
  3. 应用场景 尤其适用于新产品上市(如智能家居设备)、技术迭代(如5G手机)或需要建立行业公信力的领域(如医疗器械),通过信息透明化缩短消费者的决策路径。

  4. 与传统广告的差异 相较于强调品牌形象的情感类广告,情报性广告更接近"商业性介绍",其本质是通过有效的信息传递实现货物推销,而非单纯营造氛围。

这类广告在电商产品详情页、科技类发布会及行业白皮书中出现频率最高,消费者可通过其提供的数据参数进行横向对比,但需注意甄别信息真实性。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

苯偶酰部分程序说明臭鬼船对岸通讯磁光晶体等温感觉佃农对土地的使用权氟哌啶醇公开市场价格工业会计师管理终端间不容发剪影儿童视力表结合质经会阴正中切开取石术颈舌嵴近似连续机器房技术稳定性集中式缓冲库脊柱后侧凸的可乐果干子叶麦精筛骨视红质实验室报告数据报口标准