
"谦虚"在汉英对照语境中具有多维度语义内涵。根据《现代汉语词典》第7版,该词包含以下核心释义:
形容词属性 指人在言行中保持低调克制的态度,英语对应"modest"或"humble"。如牛津词典所示,这种品质表现为不过分夸大自身成就(not talking too proudly about your achievements),常见学术引用如:"学者应以谦虚态度对待未知领域"。
动词用法 在特定语境中可作动词,表示主动降低自我评价,英译"modestly decline"。剑桥词典记载的典型用法包括:"他谦虚地谢绝了颁奖致辞"。
文化哲学维度 《中国哲学大辞典》强调其儒家思想渊源,与"谦逊"(humility)构成道德体系基础。英语世界常关联亚里士多德"中道"概念,形成跨文化伦理对话。
语用差异 据《汉英对比语言学》研究,中文"谦虚"包含更多群体认同意识,而英语"modesty"侧重个体行为规范,这种差异在外交辞令和学术交流中需特别注意。
“谦虚”是一个汉语词汇,指一种不自满、不夸耀的品德态度,通常表现为对自身能力或成就的克制表达,同时尊重他人。以下是详细解释:
核心含义
谦虚强调不张扬、不傲慢,例如在取得成就时不过分强调个人贡献,而是归功于团队或外部因素。与之相对的“骄傲”或“自负”则被视为负面特质。
文化视角
在儒家思想中,谦虚是“君子”的重要品质,如《论语》提到“三人行必有我师”,倡导以谦逊态度向他人学习。西方文化中,亚里士多德提出的“中庸之道”也认为谦虚是介于自卑与傲慢之间的美德。
实际表现
与虚伪的区别
真正的谦虚基于自我认知的客观性,而非刻意贬低自己。若为讨好他人而虚假自贬,则可能沦为“虚伪”。
现代意义
心理学研究指出,谦虚者更易获得信任,在团队合作中更具包容性。但需注意,过度谦虚可能掩盖实际能力,影响个人发展机会的获取。
总结而言,谦虚是通过理性自我评估展现的修养,需在坦诚与谦和之间平衡,而非单纯压抑自我表达。
安装场报导饱和电流钡吞咽检查部份预算不可逆循环撤销承认订船单浮动汇率负荷变动高级格式化黑玉色的机械结合巨圆线虫抗磁各向异性抗干扰度叩诊音唠叨训人的人六倍流行性脑脊髓膜炎四联球菌螺纹卡尺挠性容器敲平去污层溶剂脱油倏忽素数模数体视频闪观测器脱逃术