月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

前后文外关键字英文解释翻译、前后文外关键字的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【计】 keyword out context; KWOC

分词翻译:

前的英语翻译:

former; forward; front; preceding; priority
【医】 a.; ante-; antero-; fore-; pro-; proso-; ventri-; ventro-

后的英语翻译:

after; back; behind; offspring; queen
【医】 meta-; post-; retro-

文的英语翻译:

character; civil; gentle; language; paint over; writing

外的英语翻译:

besides; in addition; not closely related; other; outer; outside; unofficial
【医】 ec-; ecto-; exo-; extra-; xeno-

关键字的英语翻译:

key word
【计】 K; keyt; keyword; keywords

专业解析

在汉英词典编纂中,“前后文外关键字”(或称为“脱离语境的关键字”)指词汇在脱离具体使用场景时所呈现的核心字面含义。这一概念对准确理解词典释义至关重要,主要体现为以下三方面:


一、核心含义的独立性

词典中的词条释义通常优先呈现词汇最本质、最通用的含义,不受特定句子结构的约束。例如:


二、与语境含义的对比

词汇在真实使用中常因上下文产生引申义,但词典需明确区分:

  1. 字面义(前后文外)
    • "bank" 作为独立词条指“河岸”或“银行”,需通过义项编号区分。
  2. 语境义(前后文内)
    • "bank on" 意为“依赖”,此时含义完全依赖短语结构(来源:《柯林斯高阶英汉双解词典》。

三、词典标注的实践意义

权威词典通过符号系统标识词汇的语境依赖性:


权威参考来源

  1. 《牛津高阶英汉双解词典》(第9版)商务印书馆, 2018.
  2. 《现代汉语词典》(第7版)商务印书馆, 2016.
  3. 《柯林斯高阶英汉双解词典》外语教学与研究出版社, 2011.
  4. 《朗文当代高级英语辞典》(第5版)外语教学与研究出版社, 2014.
  5. 《剑桥英汉双解词典》剑桥大学出版社, 2008.

网络扩展解释

“前后文外关键字”是一个结合了多个领域概念的术语,其核心含义需从以下角度解析:

1. 术语分解

2. 具体含义

在信息检索或文献索引场景中,“前后文外关键字”(英文缩写KWOC)指将文档中的关键词提取后单独列出,但不保留这些关键词在原上下文中的位置信息。例如:

原文:人工智能技术正在改变医疗行业。
KWOC索引:人工智能 | 医疗行业
(不标注关键词在原文中的具体位置)

3. 应用场景

4. 对比其他概念

类型 保留上下文 典型应用
KWOC(前后文外) 简易索引
KWIC(前后文内) 精准检索

5. 扩展说明

需注意与数据库外键(Foreign Key)区分,后者特指表间数据关联的约束机制。若涉及技术文档,需结合具体领域确认术语指向。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

白喉咽峡炎变革车马费创伤当前值多重散射二异丙锌废纱复生干扰特性干性月经格式标识字段骨性半规管亨特氏纹状体综合征火鸡白细胞虫静态标准成本具刺的类似形式语义语言的语言临界J积分流明秒漫射面明察秋毫气动力面积曲腕畸形书面审计添加产物铜管乐器的退税制度网间协议标准