月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

前後文外關鍵字英文解釋翻譯、前後文外關鍵字的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 keyword out context; KWOC

分詞翻譯:

前的英語翻譯:

former; forward; front; preceding; priority
【醫】 a.; ante-; antero-; fore-; pro-; proso-; ventri-; ventro-

後的英語翻譯:

after; back; behind; offspring; queen
【醫】 meta-; post-; retro-

文的英語翻譯:

character; civil; gentle; language; paint over; writing

外的英語翻譯:

besides; in addition; not closely related; other; outer; outside; unofficial
【醫】 ec-; ecto-; exo-; extra-; xeno-

關鍵字的英語翻譯:

key word
【計】 K; keyt; keyword; keywords

專業解析

在漢英詞典編纂中,“前後文外關鍵字”(或稱為“脫離語境的關鍵字”)指詞彙在脫離具體使用場景時所呈現的核心字面含義。這一概念對準确理解詞典釋義至關重要,主要體現為以下三方面:


一、核心含義的獨立性

詞典中的詞條釋義通常優先呈現詞彙最本質、最通用的含義,不受特定句子結構的約束。例如:


二、與語境含義的對比

詞彙在真實使用中常因上下文産生引申義,但詞典需明确區分:

  1. 字面義(前後文外)
    • "bank" 作為獨立詞條指“河岸”或“銀行”,需通過義項編號區分。
  2. 語境義(前後文内)
    • "bank on" 意為“依賴”,此時含義完全依賴短語結構(來源:《柯林斯高階英漢雙解詞典》。

三、詞典标注的實踐意義

權威詞典通過符號系統标識詞彙的語境依賴性:


權威參考來源

  1. 《牛津高階英漢雙解詞典》(第9版)商務印書館, 2018.
  2. 《現代漢語詞典》(第7版)商務印書館, 2016.
  3. 《柯林斯高階英漢雙解詞典》外語教學與研究出版社, 2011.
  4. 《朗文當代高級英語辭典》(第5版)外語教學與研究出版社, 2014.
  5. 《劍橋英漢雙解詞典》劍橋大學出版社, 2008.

網絡擴展解釋

“前後文外關鍵字”是一個結合了多個領域概念的術語,其核心含義需從以下角度解析:

1. 術語分解

2. 具體含義

在信息檢索或文獻索引場景中,“前後文外關鍵字”(英文縮寫KWOC)指将文檔中的關鍵詞提取後單獨列出,但不保留這些關鍵詞在原上下文中的位置信息。例如:

原文:人工智能技術正在改變醫療行業。
KWOC索引:人工智能 | 醫療行業
(不标注關鍵詞在原文中的具體位置)

3. 應用場景

4. 對比其他概念

類型 保留上下文 典型應用
KWOC(前後文外) 簡易索引
KWIC(前後文内) 精準檢索

5. 擴展說明

需注意與數據庫外鍵(Foreign Key)區分,後者特指表間數據關聯的約束機制。若涉及技術文檔,需結合具體領域确認術語指向。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】