
embroil; implicate; involve; tie up with
"牵连"作为汉语常用多义词,在汉英词典中的释义体系包含三个核心维度:
一、法律语境释义 《现代汉语词典(第7版)》界定其法律含义为"因某人或某事受到不利影响",对应英文"implicate; involve",如"案件牵连多名官员"(The case implicated several officials)。此释义源自汉语"牵"的本义"拉拽"与"连"的"连接"意象复合。
二、情感关联释义 《牛津汉英词典》补充其情感维度,解释为"因情感联系而产生担忧",英文对应"be concerned about",如"母亲总是牵连着远行的孩子"(A mother always concerns about her traveling children)。该用法可追溯至《诗经》"心之忧矣,如匪浣衣"的情感投射传统。
三、逻辑关系释义 《新世纪汉英大词典》从逻辑学角度解析为"事物间隐含的因果关系",英文译作"entail; logically connected",如"经济衰退牵连就业市场"(Economic recession entails job market fluctuation)。此释义符合《墨经》"故,所得而后成也"的因果论哲学基础。
术语辨析方面,需注意与"关联"(correlation)强调客观联系、"连累"(bring trouble to)侧重负面结果的区别。在法律翻译实践中,建议参照Black's Law Dictionary对"implication"的术语规范。
“牵连”是一个多义词,其含义根据语境不同有所差异,以下是详细解释:
关联或联系
指事物之间因某种关系而相互连接。例如:“南北的居民保持着一线牵连”()。这种用法强调事物间的客观联系,不带明显情感色彩。
连接或联袂
表示具体或抽象事物的结合,如“公兵与百户兵牵连行至城”()。多用于描述行为或事件的协同性。
连累或株连
因某人/事导致他人受不利影响,常见于法律或历史事件。例如:“清朝文字狱牵连了许多文人”(),或“牵连佐证法所不及者”()。此义项带有明显的被动性和消极色彩。
拖延
指因关联问题导致时间延误,如“牵连久不解”()。多用于描述事务处理受阻的状态。
以上内容综合了词典释义、历史案例及文学作品用法,如需更完整信息可参考、、等来源。
布丁布纳胶粗制鱼渣大酒杯单纯咽峡炎单声源共轭酸轨距垫板海恩斯-恩格尔过程红外光源后进先出层次的降低花葵素-3-葡糖苷磺胺硝苯换热反应器划线顶角化过度激磁电路技术性违约聚β-丙酰胺纤维帕若氏定律苹果汁白兰地气汽缸容积软腭麻痹弱位置实际成本帐铜版雕刻术未定义指令陷阱未焊透微型轴承