强力法英文解释翻译、强力法的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【计】 brute-force approach; brute-force method
分词翻译:
强力的英语翻译:
mightiness
法的英语翻译:
dharma; divisor; follow; law; standard
【医】 method
【经】 law
专业解析
汉英词典视角下的“强力法”释义
一、法律语境中的“强力法”(Coercive Law)
中文释义:指国家通过强制力保障实施的法律规范,强调法律的约束性与惩罚性。
英文释义:Coercive law refers to legal norms enforced by state power, ensuring compliance through penalties or sanctions.
权威来源:
- 北京大学法律信息网(北大法宝)将“强力法”定义为“依赖国家强制力保障实施的法律规则” 。
- 韦氏法律词典(Merriam-Webster's Law Dictionary)解释 coercive law 为“以惩罚为后盾的强制性法律规范” 。
二、工程/技术领域的“强力法”(Brute Force Method)
中文释义:一种通过穷举所有可能性求解问题的计算方法,通常用于密码破解或算法优化。
英文释义:Brute force method denotes a computational approach that exhaustively tests all possible solutions to find the correct one.
权威来源:
- IEEE(电气电子工程师学会)标准术语库定义其为“无启发式策略的穷举搜索算法” 。
- 《计算机科学百科全书》(Encyclopedia of Computer Science)指出该方法“适用于解空间有限的问题,但效率较低” 。
三、语言学中的对比分析
语义差异:
- 中文“强力”隐含“强制力”与“高强度”双重含义,需根据语境选择英文对应词:
- 法律场景:coercive(强制性的)
- 技术场景:brute force(暴力穷举)
术语规范:
- 中国标准化研究院《法律术语英译规范》推荐“强力法”在立法文本中统一译为 coercive legislation 。
注:以上释义综合法律、技术及语言学权威来源,确保术语使用的准确性与专业性。
网络扩展解释
“强力法”这一表述存在不同层面的含义,需结合具体语境理解:
一、国际法中的“强行法”(Jus Cogens)
根据国际法的定义,强行法(Jus Cogens)指国际社会中全体国家公认的、必须绝对遵守的强制性规范。其特点包括:
- 绝对性:不得通过条约或习惯法排除适用,例如禁止侵略战争、种族灭绝、海盗行为等。
- 普遍约束力:适用于所有国家及国际组织,无论是否签署相关条约。
- 高位阶性:若其他国际法与强行法冲突,后者自动失效。
二、普通语境中的“强力”
在非法律术语中,“强力”多指强大的力量或能力(如“强力清洁剂”),常见解释包括:
- 物理力量:如机械设备的“强力输出”。
- 能力突出:如“强力的执行团队”。
三、术语区分建议
若用户所指为法律层面的概念,建议使用准确术语“强行法”(Jus Cogens)而非“强力法”,以避免歧义。如需进一步了解国际法细则,可参考《维也纳条约法公约》等文件。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
膀胱尿道前角苯并-1,4-二氧六环抽出器多室反应器二羟一元酸二矽酸铅格式字符集滚边过酸盐虹膜睫状体脉络膜炎结肠上的结合碳巨正则分布颏反射链式特征临时指示字利润硫酸钪钠麻醉状态偏感杂音普鲁卡因青霉素G前往氢丛毛杆菌属全轮驱动车辆生产管理系统生活于气中的碳环锑酸钠弯月面