月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

不当压力英文解释翻译、不当压力的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 undue influence

分词翻译:

不当的英语翻译:

improper; inappropriate; unsuitable; undeserved; unmerited

压力的英语翻译:

press; tension; compressive stress; pinch; stress; tax
【化】 pressure
【医】 baro-

专业解析

"不当压力"在汉英法律语境中主要指通过非正当手段施加的精神强制或威胁。根据《元照英美法词典》的定义,该术语对应英语表述"undue influence",特指利用信任关系或特殊地位对他人意志施加不当控制的行为。其核心特征包含三个要素:施压方存在支配性地位、采用非正常说服手段、导致被施压方丧失自由意志。

在中国法律框架下,《民法典》第150条将此类行为归类为"胁迫",明确其法律后果为可撤销民事法律行为。最高人民法院司法解释进一步指出,通过持续精神压迫迫使相对方作出非自愿承诺,可构成《刑法》第238条"强迫交易罪"的要件。

从语言学角度分析,《现代汉英综合大词典》将该词条拆解为"不当"(improper)与"压力"(coercion)的组合,强调行为手段超出社会公认的合理界限。美国法律学会《侵权法重述》第二版第892B条将此定义为"通过心理操控破坏决策自主性"的特殊侵权类型。

网络扩展解释

“不当压力”是一个多维度概念,主要涉及社会、心理等领域的负面施压行为。以下是详细解释:

一、核心定义

不当压力(undue pressure)指施加给个人或群体的过度、不合理或不公平的压力,可能迫使其做出违背意愿、道德或理性的决策。例如职场中通过威胁手段强迫员工加班,或商业谈判中利用不对等地位胁迫对方接受条款。

二、与普通压力的区别

普通压力(如工作截止期限)可能具有激励作用,但不当压力具有以下特征:

  1. 非必要性:压力源与目标无关或超出合理范围(如要求超额完成不可能任务);
  2. 破坏性:导致心理失衡,甚至引发焦虑、抑郁等心理问题;
  3. 道德争议:常伴随胁迫、操控等违背伦理的手段。

三、常见场景

四、影响与应对

不当压力可能引发决策失误(如财务风险)或信任崩塌(如团队矛盾)。应对建议包括:

  1. 建立明确的权责边界;
  2. 通过第三方调解平衡双方权益;
  3. 提升个体抗压与谈判能力。

如需进一步了解压力类型,可参考[有道词典]()对“undue pressure”的释义,或[天气加]()对压力心理机制的分析。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

玻璃体外膜不抵抗采样时间船用发电机雌甾二醇电脑语言电压调整器的温度系数地面计算机定期检验恶化的反铁磁性物质管道输送费汉字信息处理系统磺胺吡嗪钠加速冷却精神运动阻滞金鸡宁金盏花素渴望的狂购乱买爬虫类的气醚麻醉球面滚子热力学第零定律石墨管双脸畸形双旋属水滞留条一矩阵显示土地帐户