皮的英文解释翻译、皮的的近义词、反义词、例句
英语翻译:
leathern; skinny
【医】 cortical; cutaneous; dermic; integumentary; skinny
相关词条:
1.coriaceous 2.dermic 3.cutaneous 4.dermal 5.skinned
例句:
- 晚熟苹果一种皮的颜色为暗红色的苹果
A variety of apple having fruit with dark red skin.
- 花斑动物有花斑或斑点的皮或毛皮的动物
An animal with a mottled or spotted skin or coat.
分词翻译:
皮的英语翻译:
hull; husk; leather; naughty; peel; skin; surface; tegument
【医】 commune integumentum; Cort.; cortex; cortices; cutis; derm; derma-
dermat-; dermato-; dermo; integument; integumentum; skin
专业解析
"皮的"在汉语中主要作为形容词使用,其核心含义和对应的英文翻译如下:
-
核心含义:皮革制的;由皮革制成的
- 英文翻译: Leather; made of leather.
- 解释: 这是“皮的”最直接和常用的含义,用来描述物品的材质是由动物皮经过鞣制加工而成的皮革。
- 例句:
- 他买了一个皮的钱包。 (He bought aleather wallet.)
- 这双皮的靴子很耐穿。 (Theseleather boots are very durable.)
- 来源: 《现代汉语词典》(第7版),《新世纪汉英大词典》(第二版)
-
方言/口语含义:顽皮的;调皮的
- 英文翻译: Naughty; mischievous.
- 解释: 在某些方言或口语中,“皮的”可以引申为形容人(尤其指小孩)顽皮、淘气、不听话。这个用法源于“皮”本身就有“顽皮”的意思(如“这孩子真皮”)。
- 例句:
- 这孩子太皮的了,一刻也闲不住。 (This child is toonaughty, he can't sit still for a moment.) (注意:此用法不如“顽皮”或“调皮”标准,更常见于口语或特定方言)
- 来源: 《汉语方言大词典》
-
网络/非正式引申义:脸皮厚的;不知羞耻的
- 英文翻译: Shameless; brazen; thick-skinned.
- 解释: 这是一个相对较新、更偏向网络或非正式场合的引申义,形容人厚脸皮、不知羞耻。它是由“皮”的“厚脸皮”含义(如“他脸皮真厚”)发展而来,加上“的”构成形容词。
- 例句:
- 他拒绝道歉,也太皮的了。 (He refused to apologize, he's soshameless.) (此用法非正式,且未被主流权威词典广泛收录)
- 来源: 网络流行语及部分网络词典(如“萌娘百科”等,但需注意其非学术权威性)
网络扩展解释
“皮”是一个多义汉字,其含义丰富且演变过程清晰。以下是综合多个权威来源后的详细解释:
一、本义与字形解析
-
原始含义
根据金文字形分析,“皮”最初是动词,表示用手剥取兽皮的动作。字形上半部分象征兽头,右侧半圆代表被揭起的兽皮,右下方的“又”(手)表示动作。
-
字形演变
早期为会意字,后许慎《说文解字》误归为形声字,注:“剥取兽革者谓之皮。”现代研究结合甲骨文、金文,确认其会意属性。
二、现代常用含义
-
表层组织
指动植物体表的保护层,如“皮毛”“树皮”。
-
加工制品
兽皮制成的物品,如“皮革”“裘皮”。
-
外包装或表面
- 包裹物体的外层,如“书皮”“封皮”。
- 泛指表面,如“地皮”“水皮儿”。
-
引申特性
- 物理性质:薄片状物(豆腐皮)、韧性大(花生放皮了)。
- 性格描述:淘气、不老实,如“顽皮”。
-
其他特殊用法
三、文化与应用
- 古代礼仪:兽皮曾作为重要礼器,如《周礼》记载用虎豹皮、鹿皮祭祀或婚聘。
- 汉字部首:“皮”是汉字部首之一,衍生出“皱”“皴”等相关字。
(如需更深入的古籍例证或字形演变细节,可参考《说文解字》或甲骨文研究资料。)
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
不合时宜的不力单肢骨肥厚顶之意二氢噻唑二十六酸高频广播电台功率函数关闭压力骨盆扩张部故障屏蔽划减货物内容不详条款甲硫芬基于事务的路径选择客肋骨切除术脑回内分泌异常的偏侧味觉减退切削工具冷却油曲柄轴磨床三苯膦生产记录渗胶压缩木材伸直长度羰基化合物头部堆叠外侨工人顽症