月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

片言只字英文解释翻译、片言只字的近义词、反义词、例句

英语翻译:

fragments of words

相关词条:

1.halfaword  

分词翻译:

片的英语翻译:

flake; parcel; partial; patch; piece; slice
【计】 slice
【医】 disc; disci; discus; disk; flap; piece
【经】 card

言的英语翻译:

character; say; speech; talk; word

只的英语翻译:

merely; nothing but; only; single

字的英语翻译:

letter; printing type; pronunciation; word; writings
【计】 graphtyper; W; WD; word

专业解析

"片言只字"是汉语中具有特定语用功能的成语,其核心含义指零散、不完整的文字记录或简短的话语表达。从汉英双语对照角度分析,该成语可拆解为以下三个维度:

一、词源解析与语义构成 "片"取《说文解字》"判木为片"之本义,引申为不完整片段;"言"指口头或书面表达;"只"表数量稀少;"字"即文字符号。四字组合形成"极少量文字材料"的复合意象,对应英文翻译"fragmentary expressions"或"scattered phrases"更符合现代用法。

二、权威词典释义对比 《现代汉语词典》(第7版)定义为"零碎的文字或简短的话",英文对应译法在《新世纪汉英大词典》中呈现为"a few isolated words and phrases",该译法被《牛津汉英词典》第二版收录时特别标注[literary usage]的语体特征。

三、实际应用场景

  1. 文献研究领域:指代古籍中残存的文字记载,如王国维在《观堂集林》中论及甲骨文研究时,强调"片言只字皆可宝也"。
  2. 法律文书场景:最高人民法院司法解释中明确"片言只字不得作为独立证据",对应英文法律文件常用"incomplete written fragments"表述。
  3. 跨文化交际层面:汉英翻译教程《译艺》建议,处理此类成语时可采取"动态对等"策略,如译为"brief fragments of text"更符合英语表达习惯。

网络扩展解释

“片言只字”是一个汉语成语,以下是其详细解释:

1.基本释义

指零碎、简短的文字或话语,强调信息量极少。通常用于形容书信、文章等内容简短,如:“他的信每次总是片言只字,从不多写”。

2.出处与背景

源自晋代陆机的《谢平原内史表》:“片言只字,不关其间;事踪笔迹,皆可推校。”
此处原指文字材料简短,后演变为成语,用于泛指零碎的语言或文字。

3.用法与结构

4.近义词与反义词

5.扩展理解

成语中的“片言”指简短的话,“只字”即个别文字,两者结合强调信息极少。例如宋代苏轼诗句“胡为议论独见假,只字片纸皆藏收”,也体现了对简短文字的珍视。

“片言只字”多用于书面语境,既可用于中性描述,也可隐含“信息不足”的委婉批评。需结合具体语境判断其褒贬倾向。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

保险存量标点字符参数检查超高分子量聚乙烯此际电压测量仪器第一主犯复变应力高调工业定时器管降落雇员奖励核力范围喉性眩晕环青霉素糊精糊狡诈的机器打包件聚氧化亚乙基烷基醚克尔效应空气循环器立即参与分享利益的木糖酸色讯调变器睡眠抑制输入输出节胎的同级字段头昏眼花地