判决确定日英文解释翻译、判决确定日的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 fixed date of judgement
分词翻译:
判决的英语翻译:
judge; sentence; adjudge; adjudicate; court decision; decree; doom; ruling
verdict
【经】 adjudication; findings
确定的英语翻译:
confirm; ensure; fix on; make certain; make sure; ascertain; certainty
【计】 OK
【经】 clinch; ensure; recognize
日的英语翻译:
daily; day; run; sun; time
【医】 day; helio-
专业解析
判决确定日的法律释义与英译分析
一、术语定义与法律内涵
判决确定日(Judgment Finalization Date)指法院裁判文书经法定程序后产生法律效力的具体日期。其核心特征包括:
- 终局性:判决经上诉期届满未上诉/抗诉,或经终审法院裁定后生效,标志着争议权利义务关系的最终确认。
- 强制性起点:该日期是强制执行申请时效的起算点(如中国《民事诉讼法》第246条)。
- 刑事执行依据:在刑事诉讼中,刑罚执行期限(如缓刑考验期、刑期起算)均以判决确定日为基准。
二、权威英译对照与适用场景
根据最高人民法院《法律文书英译规范》及国际法律实践,术语英译需区分语境:
- 刑事判决:译为"Date of Final Judgment"(联合国《公民及政治权利国际公约》第14条英文本,强调司法程序的终结性。
- 民事/行政判决:采用"Date of Judgment Effectiveness"(《中国法院司法文书英译本标准》,侧重效力发生节点。
示例:
"判决确定日应为二审裁定送达之日"
→ "The Date of Final Judgment shall be the service date of the second-instance ruling."
三、实践要点与常见误区
- 计算规则:
- 上诉期届满日:一审判决送达后15日内未上诉(民事案件)。
- 终审宣告日:二审或最高人民法院裁定当场生效的宣告日期。
- 错误辨析:
- 区别于"判决宣告日"(Date of Pronouncement):宣告日可能早于生效日(如未即时生效的判决)。
- 不同于"执行立案日"(Enforcement Filing Date):后者以判决确定为前提。
权威参考来源:
- 《中华人民共和国刑事诉讼法》(英文版)第248条,最高人民法院官网
- 《民事诉讼文书英译技术规范》,最高人民法院司法案例研究院
- UN Human Rights Committee, General Comment No. 32, CCPR/C/GC/32
网络扩展解释
判决确定日是指判决生效的具体日期,通常与法律程序中的上诉期相关。以下是详细解释:
1.定义与核心含义
判决确定日指判决发生法律效力的日期,即判决书经过法定程序后正式生效的时间点。它标志着当事人权利义务的最终确定。
2.与“判决生效日”的关系
- 一致情形:在一审判决中,若当事人未在法定期限内上诉或抗诉,判决确定日即为上诉期满后的第一日。例如,刑事案件上诉期为10日,民事案件为15日。
- 例外情形:二审判决为终审判决,宣判时立即生效,此时判决确定日即为宣判当日。
3.具体计算规则
- 上诉期计算:若上诉期最后一日为节假日,则顺延至节假日后的第一个工作日为判决确定日。
- 缓刑考验期起算:缓刑考验期从判决确定日开始计算,而非判决宣告日或执行日。
4.与“判决执行日”的区别
- 判决确定日:法律效力生效的日期,属于时间节点。
- 判决执行日:实际交付执行的日期(如移交监狱、执行财产等),可能存在时间差。例如死刑需经核准,或有期徒刑因程序延迟执行。
5.法律依据
- 《刑事诉讼法》规定,判决在生效后执行。一审判决生效需满足上诉期届满且无上诉/抗诉;二审判决立即生效。
判决确定日主要用于界定法律文书的生效时间,直接影响当事人权利期限(如上诉权、缓刑考验期等)。需结合案件类型(刑事/民事)、审级(一审/二审)及上诉期规则综合判断。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
氨油胞核寄生物报货清单丙咪嗪残渣的传输费用邓肯氏室多链路规程反向键分布电感光路国际合作核算点虎耳草科胶态介体计时系统苦涩的连接标记美他佐辛密封传动套木溜油酚翘起气动的缺省属性区域内调用时间相位事前无效试用订货歪