
【经】 knock out
auction; auctioneer; public sale; roup; sale; vendue
【经】 auction; auction sales; auctioneer; public sale; sale by auction
sell by auction
days; hour; occasionally; opportunity; seanson; time
【医】 chron-; chrono-
collude; gang up with; paly booty
【经】 collusion
apply; expenses; use
【医】 c.; cum; Utend.
cheapness; low-price; sale price
【经】 at a low price; at a reduced price; bargain price; bon marche
buy; purchase
【经】 purchase
gain; get; need; obtain; fit; ready for
在汉英词典视角下,“拍卖时勾结用廉价买得”指拍卖活动中竞买人通过非法串通压低成交价格的行为。其核心含义及英文对应如下:
勾结(Collusion)
指竞买人私下达成协议,约定不相互竞价或指定某一方以低价中标。英文对应术语为"Bid Rigging"(串通投标),属于《反垄断法》禁止的垄断协议行为(《中华人民共和国反垄断法》第十三条)。
用廉价买得(Acquisition at Artificially Low Price)
因勾结行为导致标的物远低于市场公允价值成交。英文表述为"artificially suppressed price"(人为压低价格),反映价格失真现象(参考:OECD《串通投标指南》)。
此类行为通常表现为两种形式:
根据《拍卖法》第三十七条,竞买人恶意串通损害他人权益的,拍卖无效并需赔偿损失(来源:全国人大《中华人民共和国拍卖法》)。
美国《谢尔曼法》(Sherman Act)将串通投标列为刑事重罪(felony),最高判处10年监禁;欧盟《竞争法》第101条亦明确禁止该类行为(来源:美国司法部反垄断局公开文件)。典型案例包括2012年日本轴承制造商串通投标案,涉案企业被处4.3亿欧元罚款(欧盟委员会案例COMP/39992)。
根据“拍卖时勾结用廉价买得”,这一行为通常指拍卖参与者通过私下串通,以低于市场价的价格获得拍品,属于不正当竞争行为。以下是具体解释:
这种行为虽可能短期获利,但存在高风险。建议通过合法途径参与拍卖,维护市场秩序。如需进一步法律细节,可咨询专业机构。
阿替洛尔被复线不可缩短的沉船灯标串帧处理机运算速度催泪的电磁绘图机丁二酰水杨酸钝分类计价法复方浸膏光存取存储器红晕互斥文件活性铝硷性饮食激光微探针冷法卖出契约买入时的市场价格铭记难解的问题牛脂皂潜蚤科三路栓设计阶段穗状花序的