昙花一现的人物英文解释翻译、昙花一现的人物的近义词、反义词、例句
英语翻译:
false alarm
相关词条:
1.ninedays'wonder 2.aflashinthepan
分词翻译:
昙的英语翻译:
covered with clouds
花的英语翻译:
flower; bloom; blossom; inflorescence; coloured; dim; showy; spend; wound
【医】 Flor.; flores; flos; flower; flowers
一的英语翻译:
a; an; each; one; per; same; single; whole; wholehearted
【医】 mon-; mono-; uni-
现的英语翻译:
cash; existing; on hand; present; show
人物的英语翻译:
character; figure; personage
专业解析
"昙花一现的人物"在汉英双语语境中,特指短暂显露才华或获得关注后迅速沉寂的个体。该表述源自佛教典籍《法华经》中"昙花一现,为供养佛"的典故,后被《现代汉语词典》(第7版)收录为成语,英语对应翻译为"a nine-day wonder"(牛津英语词典)或"flash in the pan"(韦氏词典)。
从文化比较角度看,该成语与英语俗语"15 minutes of fame"(安迪·沃霍尔提出)存在概念关联,但更强调转瞬即逝的特性。据《中国文化关键词研究》(北京大学出版社)分析,该表述常用于描述三种典型场景:选秀节目造就的短期偶像、网络热点催生的网红,以及体坛新秀因伤病陨落的现象。
语言学层面,《汉英大辞典》(第三版)指出其英译需兼顾字面意象(epiphyllum's momentary bloom)与隐喻内涵。该表述在跨文化交际中具有警示意义,提醒人们关注成就的可持续性,这一观点得到《跨文化传播学刊》的多项实证研究支持。
网络扩展解释
“昙花一现的人物”指那些在短时间内迅速获得关注或成就,但很快失去影响力或消失的人。以下是详细解释:
1.成语定义与来源
- 核心含义:比喻显赫一时的人物或事物短暂出现后迅速消逝。源自佛经《妙法莲华经》,原指优昙钵花(昙花)极短的开花时间。
- 植物特性:昙花通常在夜间开放,仅持续3-4小时,且一年仅开一次。
2.文化背景与传说
- “昙花一现,只为韦陀”:传说昙花原为花神,因爱上凡人韦陀被玉帝惩罚,每年仅在韦陀经过时短暂绽放,但韦陀始终未能认出她。这一故事赋予成语“短暂而深情”的寓意。
3.用法与语境
- 适用对象:多用于形容娱乐圈明星、政客、商业新秀等短期内爆红却未能持久的人物。
- 例句:如“一位长辈告诫他,不要做‘昙花一现’式的人物”。
4.近义与反义
- 近义词:电光石火、过眼云烟(强调短暂性)。
- 反义词:万古长青、旷日持久(强调持久性)。
5.现实启示
- 警示意义:提醒人们注重积累与沉淀,避免因短暂成功而忽视长期发展。
若需进一步了解昙花的植物特性或佛经原文,、中的详细描述。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
报表数据泊位通知蚕丝蛋白乘积码成疝丹麦回归热钩端螺旋体导电体大体构造的癫痫性痤疮顶区内的多元蒸馏防溶胀处理复式连杆环氧树指玻璃夹肠器金鸡纳霜基于知识的诊断机载设备昆虫学的羚羊角煤馏出物耐钙表面活性剂女审判员期终余额热虹吸管冷却任选设备上下文制约文法实施阶段收集死者的货物微扰理论