月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

诉讼终止时发出的命令英文解释翻译、诉讼终止时发出的命令的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 final order

分词翻译:

诉讼的英语翻译:

action; law; lawsuit; litigate; litigation; suit
【经】 litigation

终止的英语翻译:

end; make an end of; stop; terminate
【计】 terminate; terminating
【化】 end stopping(of chain); termination
【医】 terminatio; termination
【经】 termination

时的英语翻译:

days; hour; occasionally; opportunity; seanson; time
【医】 chron-; chrono-

发出的英语翻译:

emit; exhale; give off; issue; send out; shoot; throw out; utter
【化】 liberation

命令的英语翻译:

order; command; appoint; dictate; imperative; instruct
【计】 command; GO TO command GOTO

专业解析

在汉英法律术语中,"诉讼终止时发出的命令"通常对应英文表述为"Order upon Termination of Proceedings",指法院基于特定法律事实作出的终结诉讼程序的强制指令。其核心特征可从以下四方面解析:

  1. 法律性质

    该命令属于法院的终结性司法裁决,具有终止诉讼程序、解除当事人诉讼义务的效力。根据《中华人民共和国民事诉讼法》第154条,诉讼终止适用于原告死亡无继承人、被告死亡无遗产等法定情形(来源:全国人民代表大会《民事诉讼法》)。

  2. 适用要件

    须同时满足两项条件:①存在导致诉讼无法继续的客观事由;②该事由符合《最高人民法院关于适用〈民事诉讼法〉的解释》第246条规定的程序要件(来源:最高人民法院司法解释数据库)。

  3. 效力范围

    命令生效后产生既判力(res judicata),但不同于判决的实体效力,其仅阻断程序进行权。如《元照英美法词典》指出,此类命令在美国法中被归类为"without prejudice dismissal",允许当事人在条件消除后重新起诉(来源:北京大学《元照英美法词典》电子版)。

  4. 救济途径

    当事人可依据《民事诉讼法》第164条提出复议,或根据第205条申请再审。最高人民法院(2019)最高法民再152号裁定书明确,错误终止诉讼的命令应通过审判监督程序纠正(来源:中国裁判文书网公开案例)。

需注意的是,该命令与"诉讼中止令"(stay of proceedings)存在本质区别:前者彻底终结程序,后者仅为暂时性程序暂停(来源:中国人民大学《比较民事诉讼法》2023版)。

网络扩展解释

关于“诉讼终止时发出的命令”,根据《中华人民共和国民事诉讼法》的相关规定,该命令应指法院在诉讼终结情形下作出的裁定书,其含义和适用情形如下:

一、基本定义

诉讼终结(即用户表述的“诉讼终止”)是指在诉讼过程中,因出现法定事由导致诉讼程序无法或无需继续进行时,法院通过裁定书这一法律文书正式终止诉讼程序的行为。

二、发出命令的法定情形(《民事诉讼法》第151条)

  1. 原告死亡且无继承人或继承人放弃权利:如原告死亡后没有合法继承人,或继承人明确表示放弃诉讼权利;
  2. 被告死亡且无财产/义务承担人:被告死亡且无遗产可供执行,也没有应当承担义务的主体;
  3. 离婚案件一方死亡:离婚诉讼中,若一方当事人死亡,婚姻关系自然解除,诉讼失去继续意义。

三、命令的法律效力

法院作出的终结诉讼裁定书具有以下效力:

四、与“诉讼中止”的区别

需注意与“诉讼中止”的区分:诉讼中止是暂时性程序暂停(如当事人丧失行为能力需等待代理人),而诉讼终结是永久性终止。

建议:若涉及具体案件,建议查阅《民事诉讼法》原文或咨询专业律师,以确认裁定书的具体内容和法律后果。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

保护排队区表二氢胆甾醇补充协议超高音速流返回值说明高级烃工业定时器互惠政策降解产物兼任主任解双工器激励精修刀控制联想控制台输入缓冲区磷酸铵镁气体渠化器缺中子核素容许区间三地址说明三聚氰酸三甲酯三氧化物善人水平间条瞬变时间疼痛性蓝肿通行税未经证实的假设