
【法】 final order
action; law; lawsuit; litigate; litigation; suit
【經】 litigation
end; make an end of; stop; terminate
【計】 terminate; terminating
【化】 end stopping(of chain); termination
【醫】 terminatio; termination
【經】 termination
days; hour; occasionally; opportunity; seanson; time
【醫】 chron-; chrono-
emit; exhale; give off; issue; send out; shoot; throw out; utter
【化】 liberation
order; command; appoint; dictate; imperative; instruct
【計】 command; GO TO command GOTO
在漢英法律術語中,"訴訟終止時發出的命令"通常對應英文表述為"Order upon Termination of Proceedings",指法院基于特定法律事實作出的終結訴訟程式的強制指令。其核心特征可從以下四方面解析:
法律性質
該命令屬于法院的終結性司法裁決,具有終止訴訟程式、解除當事人訴訟義務的效力。根據《中華人民共和國民事訴訟法》第154條,訴訟終止適用于原告死亡無繼承人、被告死亡無遺産等法定情形(來源:全國人民代表大會《民事訴訟法》)。
適用要件
須同時滿足兩項條件:①存在導緻訴訟無法繼續的客觀事由;②該事由符合《最高人民法院關于適用〈民事訴訟法〉的解釋》第246條規定的程式要件(來源:最高人民法院司法解釋數據庫)。
效力範圍
命令生效後産生既判力(res judicata),但不同于判決的實體效力,其僅阻斷程式進行權。如《元照英美法詞典》指出,此類命令在美國法中被歸類為"without prejudice dismissal",允許當事人在條件消除後重新起訴(來源:北京大學《元照英美法詞典》電子版)。
救濟途徑
當事人可依據《民事訴訟法》第164條提出複議,或根據第205條申請再審。最高人民法院(2019)最高法民再152號裁定書明确,錯誤終止訴訟的命令應通過審判監督程式糾正(來源:中國裁判文書網公開案例)。
需注意的是,該命令與"訴訟中止令"(stay of proceedings)存在本質區别:前者徹底終結程式,後者僅為暫時性程式暫停(來源:中國人民大學《比較民事訴訟法》2023版)。
關于“訴訟終止時發出的命令”,根據《中華人民共和國民事訴訟法》的相關規定,該命令應指法院在訴訟終結情形下作出的裁定書,其含義和適用情形如下:
訴訟終結(即用戶表述的“訴訟終止”)是指在訴訟過程中,因出現法定事由導緻訴訟程式無法或無需繼續進行時,法院通過裁定書這一法律文書正式終止訴訟程式的行為。
法院作出的終結訴訟裁定書具有以下效力:
需注意與“訴訟中止”的區分:訴訟中止是暫時性程式暫停(如當事人喪失行為能力需等待代理人),而訴訟終結是永久性終止。
建議:若涉及具體案件,建議查閱《民事訴訟法》原文或咨詢專業律師,以确認裁定書的具體内容和法律後果。
白脫半椅型構象苯硫氨酯殘旁帶濾波器操作流水線充電發電機抽象的垂體性幼稚型定頻友敵鑒别儀二小葉的共用配電盤壞死厭氧絲杆菌甲基醋氨苯胂基底溫度計解題程式分區空泛的空氣預冷器硫化甲胂模式标識符尿嘧啶核甙凝固試驗姘居親愛親锇的群綠軟磁盤數據使緩和四巴比妥調味劑脫氫可的松