月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

索赔的证明英文解释翻译、索赔的证明的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【经】 proof of claim

分词翻译:

索赔的英语翻译:

【化】 claim indemnity; claim settlement
【经】 claim; claim compensation; claim indemnity; demand compensation
demand indemnity; make claim

证明的英语翻译:

prove; certify; argue; demonstrate; justify; manifest; testify; vouch
【计】 proofness; proving
【化】 proofing
【医】 certificate; certify; proof
【经】 attest; attestation; authenticated; authentication; certification
certify; testimony

专业解析

在汉英法律语境中,"索赔的证明"对应的英文术语为"Proof of Claim",指主张权利方为支持其赔偿请求所必须提供的法定证据体系。根据《中华人民共和国民法典》第577条,索赔方需履行举证责任,证明违约事实、损害结果及因果关系三要素成立。

该证明体系包含三个核心要件:

  1. 合同有效性证据:包括经签署的原始合同文本、补充协议等,证明法律关系存在(依据《民法典》第464条)
  2. 违约行为证据:如交货记录、质量检测报告、付款凭证等能证明义务未履行的文件
  3. 损失计算依据:涵盖直接经济损失的财务凭证、第三方评估报告,以及可预见间接损失的佐证材料

在国际贸易领域,联合国国际贸易法委员会《国际货物销售合同公约》第74条特别强调,索赔证明需包含"可预见性测试",即损失应在订约时能被合理预见。中国国际贸易促进委员会商事仲裁指南指出,完整的索赔证明链通常需包含至少五类书面证据,且需经公证认证程序。

注:引用来源涉及《中华人民共和国民法典》、联合国国际贸易法委员会官方文件、中国国际贸易促进委员会公开指引等权威法律文件。

网络扩展解释

索赔的证明是指当事人在主张赔偿时,为支持其诉求所提交的具有法律效力的材料。其核心作用在于证实损失的存在、责任归属及赔偿金额的合理性。以下从证据类型、基本要求及适用场景三方面进行综合说明:

一、证据类型

  1. 书证
    包括合同、发票、诊断书、事故统计表等书面材料,可明确约定内容或损害事实。例如,交通事故中需提供医院出具的伤势诊断书和医药单据()。
  2. 物证与视听资料
    如损坏物品、监控录像、现场照片等,能直观反映事件原貌()。
  3. 电子数据
    涵盖电子邮件、微信聊天记录等电子形式的沟通证据()。
  4. 证人证言与鉴定意见
    包括目击者陈述及专业机构出具的鉴定报告,用于佐证责任划分或损失程度()。

二、基本要求

三、适用场景差异

  1. 交通事故
    侧重医疗证明(如病历、护理费批准单)及责任认定书()。
  2. 工程索赔
    需提供合同变更记录、工期延误通知等文件,并遵循《民事诉讼法》规定的证据类型()。
  3. 保险理赔
    要求保单协议、事故现场照片等,以证明承保范围与损失关联()。

提示:不同案件对证据的要求可能不同,建议根据具体情况咨询法律专业人士,并参考《民事诉讼法》第六十三条等法规()。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

苯茚胺表语言波状热菌财务数据成本阶梯纯音调变碘美拉酸电压驻波比低功能终端顶缘镀锌的高能材料化工单元过程甲苯磺酸盐甲庚酮交叉点连接聚环作用抗胰蛋白酶制靠拢空速管柱的防冰器磷酸核酮糖激酶脉络膜下的目测均匀性耐升华色牢度脓盆批准权韧带间的溶胞菌素天线的接地系统托运控制台