
chime in with others; echo
“随声附和”是一个汉语成语,字面含义为“跟随他人的声音应和”,比喻缺乏独立判断,盲目赞同他人的观点或主张。从汉英词典角度解析,其核心语义对应英文短语“to echo others without critical thinking”或“to parrot opinions mechanically”,常用于描述缺乏主见或刻意迎合的行为。
在语言学层面,该成语包含两层结构:
根据《现代汉语规范词典》(第3版)的释义,该成语在跨文化交际中常映射英语俗语“jump on the bandwagon”,但带有更明显的贬义色彩,多用于批评缺乏独立思考的群体行为。例如在商务会议场景中,“他从不分析提案细节,总是随声附和”可译为“He never analyzes proposal details, always echoing others mechanically”(《牛津汉英双解商务词典》,2019版)。
权威语言研究机构“中国语言文字网”指出,该成语的语用范畴涵盖政治、学术、日常社交等多个领域,其英文对应词在不同语境中呈现差异化表达,如学术讨论场景可用“unquestioning compliance”,而社交媒体环境则倾向使用“blind agreement trend”等新造短语(来源:中国语言文字网语言资源库)。
“随声附和”是一个汉语成语,读音为suí shēng fù hè,字面意思是“跟着别人的声音应和”。其核心含义指缺乏主见,盲目跟随他人的言论或主张,通常带有贬义色彩。
词源与结构
使用场景
感情色彩
近义词对比
反义词
该成语提醒在人际交往中需平衡尊重他人与保持独立思考,尤其在学术、职场等需要创新的场景中,盲目附和可能阻碍进步。
倍半碳酸钠必须地波斯菊测深查找磁泡形成场档案存储格式登高疗法丁基-苯甲酸纤维素钝器解剖法多路传输非感觉性知觉化学镀银旧股份柯里酯领唱人卤化苄基镁默勒氏疥疮平压切断机强化砂心头热电偶三羟铝石扫描码追纵系统实际全损噬菌的十一碳炔收敛双曲型偏微分方程所有权与经营权分离未来权益