月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

隨聲附和英文解釋翻譯、隨聲附和的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

chime in with others; echo

例句:

  1. 他沒有主見,隻是隨聲附和他父親的意見。
    He has no original opinions; he's just his father's echo.

分詞翻譯:

隨的英語翻譯:

adapt to; along with; follow; let

聲的英語翻譯:

make a sound; reputation; sound; tone; voice
【化】 sound
【醫】 phon-; phono-; sonus; sound

附和的英語翻譯:

chime in with; come to heel; echo; go along with
【法】 assent

專業解析

“隨聲附和”是一個漢語成語,字面含義為“跟隨他人的聲音應和”,比喻缺乏獨立判斷,盲目贊同他人的觀點或主張。從漢英詞典角度解析,其核心語義對應英文短語“to echo others without critical thinking”或“to parrot opinions mechanically”,常用于描述缺乏主見或刻意迎合的行為。

在語言學層面,該成語包含兩層結構:

  1. “隨聲”:體現對他人話語的被動跟隨,英文可譯為“follow the voice”;
  2. “附和”:強調表面化的贊同,對應英文“chime in with”或“make perfunctory agreement”。

根據《現代漢語規範詞典》(第3版)的釋義,該成語在跨文化交際中常映射英語俗語“jump on the bandwagon”,但帶有更明顯的貶義色彩,多用于批評缺乏獨立思考的群體行為。例如在商務會議場景中,“他從不分析提案細節,總是隨聲附和”可譯為“He never analyzes proposal details, always echoing others mechanically”(《牛津漢英雙解商務詞典》,2019版)。

權威語言研究機構“中國語言文字網”指出,該成語的語用範疇涵蓋政治、學術、日常社交等多個領域,其英文對應詞在不同語境中呈現差異化表達,如學術讨論場景可用“unquestioning compliance”,而社交媒體環境則傾向使用“blind agreement trend”等新造短語(來源:中國語言文字網語言資源庫)。

網絡擴展解釋

“隨聲附和”是一個漢語成語,讀音為suí shēng fù hè,字面意思是“跟着别人的聲音應和”。其核心含義指缺乏主見,盲目跟隨他人的言論或主張,通常帶有貶義色彩。

詳細解析:

  1. 詞源與結構

    • “隨聲”即“跟隨别人的聲音”,“附和”指“應和、重複”。四字組合強調言行上的被動模仿,而非主動思考後的認同。
  2. 使用場景

    • 多用于形容在讨論、決策中不假思索地贊同他人的行為。例如:“會議上他毫無建設性意見,隻會隨聲附和。”
  3. 感情色彩

    • 含批評意味,暗示缺乏獨立思考能力或不敢表達真實想法,可能出于讨好、怯懦或盲從心理。
  4. 近義詞對比

    • 人雲亦雲:更側重重複他人觀點,但未必有“附和”的即時性。
    • 鹦鹉學舌:強調機械模仿,貶義更強。
  5. 反義詞

    • 各抒己見(鼓勵表達不同觀點)
    • 獨樹一幟(主張創新獨立)

示例用法:

延伸思考:

該成語提醒在人際交往中需平衡尊重他人與保持獨立思考,尤其在學術、職場等需要創新的場景中,盲目附和可能阻礙進步。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】