
【计】 declaration condition
explain; narrate; account for; illustrate; make out; say; show; specify; state
directions; explanation
【计】 DCL; declaration; elucidata; explanatory notes
【化】 specification; specify
【经】 explanation; explanatory note; justification
capitulation; condition; factor; if; prerequisite; qualification; requirement
term
【计】 condition; criteria
【医】 condition
【经】 condition; proviso; terms
在汉英词典语境中,“说明条件”通常指对某个词条、短语或概念在使用时所需满足的具体要求、前提或背景信息进行清晰阐述。其核心在于界定适用范围、限制因素或必要前提,确保使用者准确理解并正确应用该语言单位。
详细解释与用法:
核心含义:
在汉英词典中的体现:
(正式)
、(非正式)
、(口语)
、(书面)
、(俚语)
、(贬义)
、(褒义)
。这些说明该词在正式/非正式场合、口语/书面语、情感色彩等条件下的使用偏好。(常与...连用)
、(后接名词)
、(用于否定句/疑问句)
、(通常不用于进行时)
。这些说明该词在语法结构上的搭配要求或限制条件。(指...)
、(尤指...)
、(特指...)
、(用于...语境)
。这些说明该词义适用的具体对象、范围或场景。(英)
、(美)
、(澳)
。这些说明该词义或用法主要在特定英语变体中使用。(古)
、(旧)
、(过时)
。这些说明该词义或用法在现代英语中已不常用或废弃。为何需要“说明条件”:
权威参考来源:
[U]
, [C]
, (informal)
, (BrE)
, (usually passive)
)和精选例句来“说明条件”,是实践此功能的典范。其标注体系已成为行业标准之一。 (链接见牛津大学出版社官网词典页面)在汉英词典中,“说明条件”是释义的重要组成部分,它通过标注、标签、用法说明和语境例句等方式,清晰界定词语或短语的适用前提、限制范围和使用背景。其目的在于确保词典使用者能够准确理解词义,并在恰当的语境中正确使用目标词汇,避免因忽视使用条件而导致的误解或误用。权威词典如牛津、朗文、柯林斯和韦氏均将此功能作为提升词典实用性和准确性的核心手段。
“说明条件”通常指在特定情境下,对达成某一目标、执行某项任务或满足某种要求所需的前提、规则或限制进行清晰阐述。以下是详细解释:
基本定义
常见应用场景
核心作用
有效说明条件的原则
若涉及具体领域(如法律条款、技术协议),建议提供更多背景信息以便进一步分析。
埃利奥特闪点测定试验保本点分析词典代码表玳瑁单位响应函数电源故障检测模块地线系统反周期借施复利本利合负载平衡器庚酮醣根管充填古巴香胶国家所有制过量取水机械转换器烈度螺纹根耐屈挠疲劳羟嘌呤酶前激素原钳口垫片气体扩散分离热电接面舌骨喉的嗜微量氮的竖棱柱双目显微镜烷化聚合物烷氧基原子团违法判决