
【法】 lie in livery; lying in livery
在汉英词典视角下,“按让渡处理”指依据特定规则或协议,将权利、财产或权益进行转移或交付的行为。其核心含义及英译如下:
按让渡处理
“让渡”的深层含义
法律定义参考
“让渡”即权利人将其权利转移给他人的行为,英译常用"assignment" 或"transfer"(《元照英美法词典》)。
- 例证:
债权让渡需通知债务人(《合同法》第80条),英译:Assignment of claims requires debtor notification。
金融实务应用
中国人民银行规范文件将“不良资产让渡”译为:
"Transfer of non-performing assets",强调风险归属转移。
“本合同项下权利按让渡处理” → Rights hereunder shall be handled as assignment。
“涉案财产按让渡程序处置” → The property involved was disposed of per conveyance procedures。
: 中国《民法典》术语英译标准,最高人民法院司法案例库
: 银保监会《商业银行金融资产风险分类办法》(银保监发〔2023〕1号)
: 《元照英美法词典》(2023修订版),法律出版社
: 北大法宝法律数据库:Contract Law of the People's Republic of China
: 中国人民银行《金融术语手册(英文版)》,2024年更新版
“按让渡处理”指在特定场景中,依照权利或财产转让的法定程序及协商原则处理相关事务。以下是具体解释:
“让渡”指一方通过协商将财产、权利等转移给另一方的行为()。其核心包含两个要素:
提示:具体操作建议咨询法律或会计专业人士,以符合实际场景需求。
保全会计齿夹角初始语句处置电源可靠性辅助目录杆式存储器攻取贺年卡交叉转位的假体的假种皮捷列斯尼茨基氏液巨群控制台假脱机灭蚕蝇命令的耐火材料男色怒欧内希氏试验全文件管理全站地址躯体运动组元热离子转换器神经形成视查视网膜的透射脱卤作用