月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

手舞足蹈英文解释翻译、手舞足蹈的近义词、反义词、例句

英语翻译:

flourish; happy to dance

分词翻译:

手的英语翻译:

a bunch of fives; a person doing a certain job; fist; hand; handy; hold; manus
mauley; pud
【医】 cheir-; cheiro-; chir-; chiro-; hand; main; manus

舞的英语翻译:

dance; wield

足的英语翻译:

ample; as much as; foot; full; leg; sufficient
【医】 foot; Paedo-; pedes; pedo-; pes; pod-; podia; podium; podo-

蹈的英语翻译:

skip; step; tread

专业解析

"手舞足蹈"的汉英词典释义与解析

一、核心释义

"手舞足蹈"(shǒu wǔ zú dǎo)是一个汉语成语,形容人极度喜悦或兴奋时的状态。其字面意为"手挥舞、脚跳动",引申为因情绪高涨而举止失控的样子。

二、语义分解与用法

  1. 动作层面:

    • "手舞"指手臂随意挥动,"足蹈"指双脚跳跃,整体描绘一种不受控制的肢体动作。
    • 英文对应表达:caper about(欢跃)或 jump for joy(高兴得跳起来),常见于描述儿童或情绪外露的场景。
  2. 情感层面:

    • 专指极度喜悦(如听到好消息、达成目标),或忘乎所以的兴奋(如陶醉于艺术表演)。
    • 近义成语:欢欣鼓舞(elated and inspired),但"手舞足蹈"更侧重外在动作的夸张性。

三、文化溯源与经典用例

四、现代应用场景

权威参考来源

  1. 《牛津汉英词典》(Oxford Chinese Dictionary): 查看释义
  2. 《新世纪汉英大词典》(A New Century Chinese-English Dictionary): 外研社出版链接
  3. 《汉语大词典》(修订版): 上海辞书出版社

网络扩展解释

“手舞足蹈”是一个汉语成语,现从不同维度进行详细解释:

一、出处与演变

  1. 最早文献记载:该成语可追溯至先秦时期,主要见于两种经典文献:
    • 《孟子·离娄上》:“乐则生矣,全则恶可已也。恶可已,则不知足之蹈之,手之舞之。”
    • 《诗经·周南·关雎·序》:“永(咏)歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之也。”

二、核心释义

三、语言特征

  1. 语法结构:联合式成语(由两个动词短语并列构成),可作谓语、状语。
  2. 感情色彩:古代文献多含轻微贬义,现代更侧重表达纯粹的喜悦,如例句:“孩子们听到要去迪士尼,高兴得手舞足蹈。”

四、应用示例

五、相关词汇

语言发展提示:该成语从最初侧重“动作失控”到现代侧重“情感外放”的语义变迁,反映了汉语表达中情感描述方式的演化。建议在学术引用时优先采用《孟子》出处,文学描写可参考《诗经》版本。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

保女荣B本质加层产品标准化沉积的川续断科催告履行义务到岸价格倒吊刑电机电池电子数字积分计算机顶点定体比热杆菌状的捍卫磺胺铝货币联盟的货币单位胶乳配合物羯布罗香脂积木式计算机联邦普通法硫酸糊路段面向量程的规则耐酸色牢度前列腺石切除术球形潜水器湿疹顺序抽样寺院法学派通气口