
【法】 smasher
bribe; buy in; buy off; buy over; embrace; purchase; suborn
【经】 buy over
melon; spoils; swag; theft; thievery
【法】 boodle; booty; furtum conceptum; loot; mainour; spoil; stealing
stolen goods
person; this
在汉英法律语境下,“收买赃物者”指明知是犯罪所得及其产生的收益而予以有偿取得、收购的行为人。该术语对应英文中的“fence” 或“receiver of stolen goods”,其核心含义与法律责任如下:
根据《中华人民共和国刑法》第三百一十二条,“收买赃物” 是“掩饰、隐瞒犯罪所得、犯罪所得收益罪” 的具体行为方式之一。行为人需满足:
Fence
指职业化收购并转售赃物者,常通过黑市渠道销赃,例如:
"A fence typically resells stolen goods for profit, often operating through illicit networks."
(来源:《元照英美法词典》)
Receiver of Stolen Goods
广义涵盖所有故意接收赃物者,无论是否进一步转售,例如:
"Under common law, a receiver of stolen goods may be charged as an accessory after the fact."
(来源:牛津法律词典)
要件 | 中文释义 | 英文对照 |
---|---|---|
主观故意 | 明知财物来源于犯罪 | Knowledge that goods are stolen |
客观行为 | 有偿取得赃物(购买、置换等) | Acquisition through payment or exchange |
情节严重标准 | 涉案金额或妨害司法严重程度 | Value of goods or severity of obstruction |
(可查阅全国人大官网法律数据库)
(英国立法官网保留历史法条文本)
注:因法律术语的精确性要求,建议直接援引各国现行法典或权威法律词典,避免二手释义。
根据相关法律解释和司法实践,“收买赃物者”指明知是犯罪所得财物仍进行购买的行为人,其行为可能构成《刑法》第三百一十二条规定的“掩饰、隐瞒犯罪所得、犯罪所得收益罪”。具体分析如下:
行为人需明知是赃物,包括“确知”或“可能知道”两种状态。例如:
根据《刑法》第三百一十二条:
若购买者不知是赃物,或仅购买少量赃物自用(如一部二手手机),一般不构成犯罪,但赃物需依法返还权利人。
《刑法》第三百一十二条:
明知是犯罪所得及其产生的收益而予以窝藏、转移、收购、代为销售或者以其他方法掩饰、隐瞒的,处三年以下有期徒刑……
以上内容综合自多部法律释义和司法案例,具体案件需结合实际情况判断。
半手套式绷带报摊蝶骨嵴动脉小环多块存储器二脲丙二酸妨碍衡平法上的赎回权放弃上诉固定敷裹骨骼外固定术混合准备降蒎酸接带臂结构方法进程命名约定利斯弗朗氏结节棉纺热咪唑霉排队控制记录批处理过程平衡电桥破坏应力前庭区乳汁减少的室丛使烦恼视频放大食欲过盛的特有速度