施舍的英文解释翻译、施舍的的近义词、反义词、例句
英语翻译:
eleemosynary
【法】 eleemosynary
例句:
- 他是施舍的适当对象。
He is a proper object of charity.
分词翻译:
施的英语翻译:
apply; bestow; carry out; execute; grant; use
【医】 apply
舍的英语翻译:
abandon; give alms; give up; house; hut; shed
专业解析
"施舍的" 在汉英词典中的核心含义是指出于怜悯或居高临下的姿态,无偿地给予他人(通常是穷人或有需要者)钱财、食物或其他帮助的行为或物品。它强调的是一种单向的、不平等的给予关系,常带有施与者优越感和受施者被动接受的意味。
其详细释义可从以下几个角度理解:
-
核心动作与对象 (The Act and Target):
- 给予 (Giving): 指将财物等无偿送给他人。英文对应动词主要为give alms 或bestow charity。
- 对象 (Recipient): 通常是穷人、乞丐、处于困境中的人。英文常用the poor, the needy, beggars。
- 示例: 他向街边的乞丐施舍了一些零钱。(He gave some change to the beggar on the street as alms.)(参考《现代汉语词典》对"施舍"的释义:把财物送给穷人或出家人。)
-
性质与态度 (Nature and Attitude):
- 无偿性 (Gratuitous): 不要求回报的给予。英文强调free, without expecting anything in return。
- 怜悯/慈善 (Charitable/Merciful): 动机常源于同情心或宗教教义(如佛教的布施)。英文对应charity, mercy, compassion。然而,该词常隐含施与者的优越感。
- 居高临下 (Condescending): 这是"施舍的"一词常含的贬义色彩,暗示施与者处于更高的社会或经济地位,给予行为可能带有轻视或恩赐的态度。英文可用condescending, patronizing 来形容这种态度。这是区分"施舍"与中性词"捐赠"或"帮助"的关键点。
- 示例: 他那种施舍的态度让人很不舒服。(His condescending manner of giving charity was very uncomfortable.)(参考《牛津英语同义词学习词典》中关于"charity"与"condescension"的辨析。)
-
作为形容词 (As an Adjective - "施舍的"):
- 当用作形容词时,"施舍的"描述的是具有上述性质和来源(即出于怜悯、无偿且可能带有居高临下意味)的物品或行为。
- 施舍的财物/食物: 指被施舍的钱财或食物。英文可译为alms, charity (money/food), handouts (handouts 更口语化,常隐含贬义)。
- 施舍的行为/态度: 指进行施舍的行为本身或其伴随的态度。英文可译为charitable (act), almsgiving, condescending giving/help。
- 示例: 他们不接受施舍的帮助,而是希望靠自己的努力。(They refuse handout help and wish to rely on their own efforts.)(参考语料库中"handout"的用法实例,体现其隐含的消极含义。)
关键内涵与辨析:
- 与"捐赠"、"帮助"的区别: "捐赠" (donation) 通常更中性、正式,强调贡献行为本身,不一定针对特定个体或隐含地位差异。"帮助" (help, assistance) 范围更广,动机更纯粹,强调解决困难,不必然带有施舍的贬义色彩。"施舍的"则更强调给予者与接受者之间的地位落差和给予行为的恩赐感。
- 文化背景: 在宗教语境(如佛教、基督教、伊斯兰教)中,施舍(布施)是重要的修行或义务,其积极意义(慈悲、济世)更被强调。但在世俗日常语境中,尤其用于描述人际关系时,"施舍的"一词更容易引发关于尊严和尊重的讨论,常带有负面含义。(参考《宗教文化关键词》中关于"布施"的阐释。)
"施舍的" 在汉英词典中主要指出于怜悯或居高临下的心态,无偿给予穷困者财物或帮助的行为或物品。其英文核心对应词是alms 和charity (作具体物品或行为解时),但在描述其隐含的condescending (居高临下) 或patronizing (屈尊俯就) 态度时,需要特别注意语境和用词的选择(如使用handout, condescending help 等)。理解该词需把握其"无偿给予"的核心及可能伴随的"地位不平等"的潜在含义。
网络扩展解释
"施舍"是一个汉语词汇,其含义和用法在不同语境中有多层次的表现:
一、基本定义
指出于怜悯、同情或积德思想,将财物、时间或爱心无偿给予需要帮助的人,例如穷人、乞丐或宗教场所。这种行为强调无私性,通常不求直接回报,体现人道主义精神或宗教信仰。
二、语义演变
-
古代用法
- 财物赠与:《左传·宣公十二年》记载"旅有施舍",指对行旅之人的帮助
- 免除劳役:《周礼》中提到"征役之施舍",即免除特定人群的服役义务
- 客舍功能:《国语》用"县无施舍"描述接待宾客的场所
-
现代用法
主要保留"财物救济"的核心含义,如丁玲在《太阳照在桑乾河上》描述的施舍场景。
三、使用场景
- 正面语境:作为慈善行为被赞扬,如"大父施舍惠助,一乡所倚"(宋·叶适)
- 争议语境:可能隐含不平等关系,如艾青诗句"乞丐伸着永不缩回的手"暗含对单向施舍的反思
四、情感色彩
通常为褒义词,体现施予者的善心,但需注意:
- 若带有居高临下的姿态,可能产生贬义色彩
- 现代更倡导平等互助理念,如"财富应通过勤劳创造,而非依赖施舍"
五、语言特征
- 词性:动词(如"施舍钱财"),偶作名词(如"接受施舍")
- 发音:shī shě(注意"舍"不读shè)
- 近义词:布施、救济
- 反义词:索取、掠夺
可通过权威词典如《汉典》《搜狗百科》查阅更多古典用例。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
编译原本玻璃似的出港拖轮费次要系统大量营养剂等温转变图多孔调时反应气相色谱法分子顺磁性辅催化剂沟通道顾虑过度核外的化合体积货物包租脚后跟结肠系膜带口渴的联合脱氨作用耐醇性耐寒强度偶发组织钱币形牛皮癣签名商务外事司申请改组视图重构酸封铁