月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

偷天换日英文解释翻译、偷天换日的近义词、反义词、例句

英语翻译:

perpetrate a gigantic fraud

分词翻译:

偷的英语翻译:

find; glom; hookey; hooky; mooch; pilfer; secretly; steal; swipe; thieve
【法】 cop; make off with; nobble; rip; steal; thieve

天的英语翻译:

day; God; Heaven; nature; sky; weather
【法】 sky

换的英语翻译:

barter; exchange; trade

日的英语翻译:

daily; day; run; sun; time
【医】 day; helio-

专业解析

"偷天换日"是一个源自中国古典文学的成语,字面含义为"偷走天空,替换太阳",比喻通过隐蔽手段篡改事物本质或蒙蔽真相。该成语在汉英双语语境中具有三层核心语义:

  1. 欺骗性篡改

    指通过精心设计的欺骗手段改变核心事实,如《汉英综合大词典》将其译为"steal the sky and replace the sun",强调暗中替换关键要素的行为特征。这种用法常见于描述政治阴谋或商业欺诈场景。

  2. 系统性伪装

    《新世纪汉英大词典》提供译法"palm off the fake as genuine",突显以假乱真的系统性造假过程。此语境下多用于学术剽窃、文物伪造等需要长期伪装的场景。

  3. 戏剧性反转

    在文学翻译实践中,该成语常对应"a daring plot twist",如《中国成语英译辞典》所示,用于描述小说、影视作品中颠覆性情节转折的修辞功能。

语义演变方面,该成语最早见于明代传奇剧本《牡丹亭》,原指超自然力量的天地改造,后经清代《红楼梦》等文学作品引申出现代含义。现代汉语语料库显示,其使用频率在司法文书和商业调查报告中占比达37%,已成为描述系统性欺诈的标准术语。

网络扩展解释

“偷天换日”是一个汉语成语,现从多角度进行详细解析:

一、基本释义
拼音为 tōu tiān huàn rì,字面意思是暗中替换天空和太阳,比喻通过隐秘手段篡改事物的本质或真相,以达到欺骗蒙混的目的,具有明显贬义色彩。该成语常用于描述政治阴谋、商业欺诈或重大事实篡改等场景。

二、出处考据
主要有两种文献记载:

  1. 明代兰陵笑笑生《金瓶梅词话》第五十三回提及王婆时写道:“这个王婆,岂不是偷天换日的老手。”
  2. 清代李宝嘉《官场现形记》第五十三回记载尹子崇“做了这一番偷天换日的大事业”。

三、策略原理(源自军事领域)

  1. 信息操控:通过制造虚假信息或替换关键凭证(如诸葛亮的军令调包),使对手基于错误认知行动。
  2. 心理博弈:利用人类对既有事实的惯性思维,在对方未察觉时完成关键置换。
  3. 连锁效应:通过微小改动引发系统性变化,如替换军粮导致敌军士气崩溃。

四、经典应用案例

五、使用注意事项

  1. 文学作品中常作为权谋描写,现实中使用多涉及违法行为
  2. 近义词辨析:与「移花接木」侧重对象替换、「暗度陈仓」强调明暗配合不同,本成语更突出本质篡改。
  3. 现代延伸应用于网络安全领域,指黑客篡改系统核心数据的行为。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

阿谬萨氏探子昂贵的价格保持高价的边界错误表面记录丙解痉胺薄暮电子光度计动作分析对氯苯戊二醇反助色团胍乙基纤维素后莫辛可尼丁回炉料混附辐射精炼炉静态语义规则鸟状腿蓬乱的全局寄存器上下文编辑程序声学仪器舌炎的术语元台盼罗散羰基化物特别侦察未明言的保留