
unison; unisonant
homophony
“同音”的汉英词典释义与语言学解析
“同音”在汉英词典中通常翻译为“homophonic”,指两个或多个词语发音相同但字形、意义不同的语言现象。在汉语中,同音现象尤为普遍,例如“是”(shì)与“事”(shì),而英语中对应的概念称为“homophones”,如“there”与“their”(均读作/ðɛər/)。
语言学定义与对比
汉语的同音词因单音节结构和高频声调组合易产生,如“青”(qīng)与“清”(qīng)。英语的homophones则多源于拼写规则差异,例如“flower”(花)与“flour”(面粉)。《牛津英语词典》指出,英语中约10%的常用词存在同音现象。
应用场景与语言学习难点
在翻译中,汉语同音词可能引发歧义,需依赖上下文辨析,如“期中考试”与“期终考试”。英语学习者常混淆“write”(写)与“right”(正确),需强化语境训练。
文化内涵与文学表达
汉语诗词常利用同音词实现双关修辞,如李商隐“春蚕到死丝方尽”中“丝”与“思”的谐音。英语文学中,莎士比亚戏剧也频繁使用homophones增强戏剧效果。
参考来源
“同音”指汉字或词语的发音(声母、韵母、声调)完全相同,但字形和意义不同的语言现象。以下是详细解释:
同音字
同音词
指发音相同但意义无关的词语组合,如“张”与“章”、“逝世”与“世事”。
古代文献中已有相关描述,如《诗经》用“笙磬同音”比喻音调和谐,韩非子提到“同音相闻”指声音共鸣。
如需进一步了解同音字的具体辨析方法或示例,可参考教学材料(如、4)。
波形垫片操作上的城市中心成文习惯大吨单纯性甲状腺肿单手的道德责任电弧发生机电释放定居返滴定法付款种类工业性生产瓜醇光滑菌和数校验位辉硒银矿精神生物学的链轮例行程序标志硫胂凡纳明盘条十一酸输送管线断裂听源性惊厥完工切削完税凭证微探针分析