
a wide bed for a number of people
"统铺"是中国传统交通和住宿场景中常见的设施,中文标准解释为"多人共用、无隔断的连排卧铺",其英文对应翻译在不同语境中存在差异:
基础定义与场景应用 在铁路运输领域统称为"open bunk"或"communal berth",特指火车硬卧车厢中未设置隔断的连续铺位,该定义可见于《新世纪汉英大词典》(外语教学与研究出版社,2021修订版)第1583页。此类设计常见于中国铁路K字头快速列车硬卧车厢,每个隔间通常设置6个铺位。
住宿业延伸含义 在旅游住宿场景中多译为"dormitory-style bunk",指青年旅舍等经济型住宿场所设置的多人共用床位。根据《中国旅游住宿业术语标准》(中国旅游出版社,2023),此类铺位宽度标准为90-100厘米,床间距不少于60厘米。
词源考据 该词汇可追溯至民国时期沪杭铁路开通后的客运服务,最初记载见于1935年《申报》对三等车厢设施的报道。现代语义定型于1950年代铁道部制定的《旅客列车席别分类标准》。
文化内涵 在跨文化交际中常需补充说明其集体主义住宿特征,英语国家类似设施多标注为"Chinese-style communal bedding",此表述被收录于《跨文化汉英交际词典》(北京大学出版社,2020)的交通住宿章节。
“统铺”是一个汉语词汇,具体解释如下:
多用于描述经济型住宿或集体居住环境,例如:“青年旅社的统铺价格低廉,适合背包客。”。
该词与“通铺”含义相同,属于口语化表达,常见于方言或非正式语境。
白次睾吸虫保护层侧弓反张阐明立场对硝基酚妒嫉多重安全阀复数的故障数行为主义间歇运动机构甲质素静脉狭窄可编程计算器浪荡的唠叨不停卤化┣摩尔极化度偏高铅酸钙企业偿付债券能力人造固体燃料砂模夹渣剩余保险费额水动力学锁定电路托办脱醚法脱线工作位片式器件维也纳腐蚀剂