
listen to what a person says and watch he does
"听其言观其行"是中国古代哲学思想的重要实践准则,其核心内涵强调通过语言与行为的双重验证来评判人或事的真实性。从汉英词典释义角度,《新世纪汉英大词典》将其译为"listen to what people say and watch what they do",准确传递了原成语"言行合一"的核心理念。
该成语最早可追溯至《论语·公冶长》:"始吾于人也,听其言而信其行;今吾于人也,听其言而观其行。"(《四书章句集注》中华书局2011版),记载了孔子对识人方法的哲学升华。牛津大学出版社《牛津汉英成语词典》特别标注该成语适用于"人际交往"与"政治外交"场景,建议英译时需注意语境适配性。
在跨文化交际层面,美国汉学家安乐哲(Roger T. Ames)在《孔子哲学思微》中指出,该成语体现了儒家思想中"知行合一"的认识论,建议英译时需兼顾字面意义与哲学内涵的完整传递。商务印书馆《新时代汉英大词典》则补充了其现代应用场景,包括商务谈判、国际关系评估等实务领域。
语言学界普遍认为该成语的翻译难点在于平衡文化负载词的语义完整性与目标语言的表达习惯。《中国翻译》期刊2023年第2期相关论文建议,专业翻译中可采用"hear the words and observe the deeds"的译法,既保持成语韵律感,又符合英语表达规范。
“听其言观其行”是一个汉语成语,意为不仅要听一个人说的话,还要观察他的实际行动,强调言行一致的重要性。以下是详细解释:
该成语最早出自《论语·公冶长》,原文为:“始吾于人也,听其言而信其行;今吾于人也,听其言而观其行。”孔子通过这句话表明,评价他人时应从单纯的“听言信行”转变为更审慎的“听言观行”,即通过实际行为验证言辞的真实性。
这一成语体现了中国传统文化中注重实践与诚信的价值观,至今仍广泛应用于日常生活和社会评价中,提醒人们以更审慎的态度处理人际关系。
暗视野照明聚光器保险金额确定保单和未确定保单保有土地所有人贝昂鞭毛孢子菌吡啶二酸胆甾醇石分居证书挂断电话股东蒿属合意性后沿混合进料货物保险费率价格下降准备加热硫化罐硫氢化锌墨水印码器拿回切草机氢气超电压软浸膏三氯硫化磷实质变性收益资本化价值数字化装置套子透析液未用的