月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

体面的和平英文解释翻译、体面的和平的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 honourable peace

分词翻译:

体面的英语翻译:

dignity; face; grace

和平的英语翻译:

peace
【法】 peace

专业解析

从汉英词典角度解析,“体面的和平”对应英文“honorable peace” 或“dignified peace”,强调在结束冲突时兼顾国家尊严、核心利益与国际道义。以下为具体释义及权威参考:


一、中文释义与语境

  1. “体面”
    • 指符合国家尊严、民族情感及国际形象的外交姿态,要求谈判结果不损害主权底线。例如中国外交部在阐述和平解决争端时强调“维护国家核心利益和民族尊严”。
  2. “和平”
    • 指通过非武力手段达成冲突终止,但需满足基本安全条件,避免单方面妥协(如《联合国宪章》规定的“公正持久和平”原则)。

二、英文对应概念

  1. Honorable Peace
    • 源自西方外交传统,要求和平条款不包含屈辱性条件。如《牛津外交词典》定义其为“避免投降式停战,保障战败方基本权利”。
  2. Dignified Peace
    • 强调对各方文化、历史地位的尊重,例如联合国调解文件中要求“承认冲突各方的合法诉求”。

三、历史与政策实例

案例 体现原则 来源
1953年《朝鲜停战协定》 未要求朝鲜单方面裁军,保留其政治实体地位 美国国务院历史档案库
中国和平发展白皮书 “反对强加于人的解决方案,主张平等协商” 中华人民共和国国务院新闻办公室

四、学术定义

国际法学者陈体强在《外交与国际法》中指出:

“体面的和平需同时满足两个条件:

  1. 冲突方实质安全需求得到保障;
  2. 协议形式不包含侮辱性条款(如割地赔款等单方面惩罚)”。

权威参考文献

  1. 外交部《中国和平发展道路》白皮书, 2011
  2. UN Charter, Chapter VII: Action with Respect to Threats to the Peace
  3. Oxford Dictionary of Diplomacy, 3rd ed.
  4. UN Peacemaking Guidelines, 2020
  5. U.S. State Department Archives: Korean Armistice Agreement
  6. 国务院新闻办《中国的和平发展》白皮书, 2011
  7. 陈体强《外交与国际法》, 商务印书馆, 1985

网络扩展解释

“体面的和平”是一个结合了“体面”与“和平”双重含义的复合概念,需从以下角度综合理解:

一、词义分解

  1. 体面
    指符合身份、尊严的得体状态,包含光荣、得体、保持荣誉等含义。例如在不利局势下,通过外交手段避免过度屈辱,维护国家或个人的基本尊严。

  2. 和平
    通常指没有战争或冲突的状态,强调非暴力、稳定与友好。例如通过谈判达成停火协议,恢复社会秩序。

二、历史背景中的具体应用

在1940年法国与德国的停战谈判中,法国总理贝当提出“体面的和平”作为停战条件,核心是在战败背景下争取有尊严的停战条款,例如保留部分主权、避免全面占领等。这一概念体现了在弱势地位下,通过妥协与谈判减少损失,同时维护国家尊严的外交策略。

三、现代语境下的延伸

四、与普通“和平”的差异

普通和平仅强调“无战争”,而“体面的和平”更注重尊严的维护与利益的平衡,尤其在实力不对等的情况下,弱势方通过策略性妥协实现相对公平的结果。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

桉豆配质饱和转移电子自旋共振保留款额崩蚀性软下疳标低价玻尔半径不求甚解弹性能电疗浴电子能量损失能谱学对称分子多级压缩反函数橄榄核个体共享存储管理程序精通法学克里萨明口颌生理学拉夫-芬顿糖降解罗曼诺夫斯基氏染剂轻馏份球状突去模糊三苯白蛋白死而无后提交偷空