
【经】 face clause
【化】 bill of loading; delivery ordern D/O
【经】 affreightment; carrier's note
facade; face; front; frontispiece
【化】 face side
article; clause; item; provision; term
【化】 article; item
【经】 article; clause; ordinance; provision; stipulation
提单正面条款(Front Clauses of Bill of Lading)是海运提单中明确记载货物信息、运输条件及各方权利义务的关键内容。以下从汉英词典角度对核心条款进行解释,并依据国际惯例及权威文献说明其法律含义:
汉义:委托承运人运输货物的当事人(通常为出口商)。
英义:The party (usually the exporter) who contracts with the carrier for the carriage of goods.
法律意义:托运人是运输合同的缔约方,需对货物信息真实性负责。根据《海牙-维斯比规则》,托运人需保证货物描述准确,否则承担赔偿责任 。
汉义:有权在目的港提取货物的当事人。
英义:The party entitled to take delivery of the goods at the destination port.
法律意义:提单若记载“凭指示”(To Order),则为可转让提单;若指定具体收货人,则为记名提单(不可转让)。记名提单下,承运人需严格核对收货人身份方可放货(参见《美国联邦提单法》§80103) 。
汉义:货物到港后需被通知的第三方(通常为买方或其代理)。
英义:A third party (usually the buyer or agent) to be notified upon arrival of goods.
操作意义:通知方不具提货权,仅为信息接收方。承运人未通知可能导致滞港费,但通知方无权主张货物所有权(ICC案例No. 1140) 。
汉义:货物的品名、数量、重量、体积等物理属性。
英义:Physical attributes of goods (e.g., name, quantity, weight, volume).
关键要求:需与信用证严格一致(UCP600第14条)。模糊描述如“设备”(Equipment)可能导致银行拒付(ICC Opinion R753) 。
汉义:约定运费由托运人(Prepaid)或收货人(Collect)承担。
英义:Indicates whether freight is paid by shipper (Prepaid) or consignee (Collect).
法律效力:“运费预付”提单下,承运人无权向收货人追索运费(《英国海上货物运输法》§7(2)) 。
汉义:界定承运人对货物灭失/损坏的赔偿范围及免责情形。
英义:Defines carrier's liability limits and exemptions for cargo loss/damage.
国际标准:通常援引《海牙规则》,规定每件货物赔偿上限为666.67 SDR(约1000美元)(Art. IV(5)) 。
International Chamber of Commerce, ICC UCP600 Text
UNCTAD, Hague-Visby Rules Full Text
Cornell Law School, 49 U.S. Code § 80103
(注:因搜索结果限制,部分条款解释基于国际惯例及权威文献,未引用网页来源的内容已省略链接。)
提单正面条款是海运提单正面印刷的条款,主要记录与货物运输相关的核心信息及承运人免责声明,通常分为必要记载事项和任意记载事项两类。以下是详细解释:
根据国际公约或国内法规定,提单正面必须包含以下内容(综合、、、):
承运人为明确责任或业务需要添加的条款,常见类型包括(、、):
“上列货物已装在上述船只,并将在指定卸货港安全卸货。”
“货物重量、品质等内容由托运人提供,承运人未予核对。”
“托运人、收货人及提单持有人同意接受本提单正反面所有条款。”
“正本提单中一份完成提货后,其余自动失效。”
如需更完整的条款示例或法律细节,可参考权威来源如(MBA智库百科)或(搜狗律师)。
铵明矾遍历树操作系统监督器醇凝胶初生态单独表决发行新债券取代旧债券法律的失效反诘高粱含羞草互济公司霍希氏小带坚强计算误差可表决的劳动保护裂纹钝化滤油纸马修斯氏窥器穆阿瓦皮硷前情髂支奇论扫描复印机输尿管炎鼠疫性腹股沟淋巴结炎臀肌嵴脱机系统外部名