月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

条约上下文英文解释翻译、条约上下文的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 context of treaty

分词翻译:

条约的英语翻译:

pact; treaty
【法】 treaty

上下文的英语翻译:

context
【计】 context

专业解析

条约上下文(Treaty Context)在汉英法律词典中通常指条约条款生效时所依据的文本背景及关联要素。根据《维也纳条约法公约》(Vienna Convention on the Law of Treaties)第31条,条约解释需结合“上下文”,包含以下核心要素:

  1. 文本结构

    条约的序言(preamble)、正文条款(operative articles)及附件(annexes)共同构成其文本主体。例如,《联合国宪章》序言中“维护国际和平与安全”的表述,需结合后续条款理解具体权责范围。

  2. 关联协议与文书

    缔约方在签署条约时达成的附加协议(如议定书、谅解备忘录)被视为上下文组成部分。例如《巴黎气候协定》第4条中“国家自主贡献”目标,需参照缔约方会议(COP)通过的补充实施细则。

  3. 缔约目的与宗旨

    国际法院(ICJ)在“渔业管辖权案”判决中指出,条约解释需符合其“目的与宗旨”(object and purpose)。例如《不扩散核武器条约》的上下文需体现“防止核武器扩散”的核心目标。

  4. 嗣后实践与惯例

    根据联合国国际法委员会评注,缔约方后续执行条约的实践(subsequent practice)构成动态上下文。例如《世界贸易组织协定》中“最惠国待遇”条款的解释,需参考WTO争端解决机构的历史裁决案例。

权威来源参考:

网络扩展解释

条约的“上下文”是解释条约时必须考虑的核心要素之一,其内涵和范围在国际法中有明确界定。根据《维也纳条约法公约》及相关法律实践,其含义可概括为以下要点:


一、基本定义

条约的“上下文”指解释条约时需综合考量的所有关联性文本和背景材料,旨在准确理解条约条款的通常含义和真实意图。


二、具体范围

  1. 条约文本本身
    包括条约的正文、序言、附件及所有正式条款,是解释的基础。

  2. 缔约相关文件

    • 全体缔约国在缔结条约时达成的与该条约相关的任何协定(如补充议定书);
    • 个别缔约国间缔结并经其他缔约国接受的文书(如双边谅解备忘录)。
  3. 嗣后协定与实践

    • 条约生效后,缔约国之间关于条约解释或适用的后续协定;
    • 在条约适用过程中形成的、能反映缔约国共同解释意见的惯例。
  4. 国际法规则
    需结合与条约相关的其他国际法规则(如习惯国际法)进行解释。


三、解释原则


四、示例说明

例如,若某条约中“水域”一词存在歧义,需通过上下文确定其具体指向:

  1. 参考条约附件中的地图;
  2. 结合缔约时达成的划界备忘录;
  3. 考察缔约国后续实践中对“水域”的实际适用方式。

条约的“上下文”是一个动态、多维的概念,既包含静态的文本,也涵盖动态的缔约背景与嗣后实践。其核心目标是实现条约解释的客观性与合理性,平衡缔约国的权利与义务。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

阿贝他石油安全保障条款饱和剂波纹管阀拆分表磁力探伤检词条东茛菪醇法人公司分批蒸溜器概念地海棉铁核纯度核膜质滑块阶级地位进位加密契尔式止推普鲁契氏梭状芽胞杆菌前短语起始码缺铁性咽下困难首乌藤咝音的酸涩逃逸速度天气的调温旋管弯曲天线