
【化】 fresh water; sweet water
"甜水"在汉英词典中的解释可分为以下三个核心语义层:
物质属性定义 字面指含糖分或矿物质的可饮用水,《现代汉英综合大词典》将其直译为"sweet water",特指天然含甜味物质的水源,常见于中国西北地区地下泉水,如甘肃环县甜水堡的含锶矿泉水经国土资源部检测达到饮用标准(中国地质调查局水文报告,2022)。
地理专名应用 作为中国28个乡镇级行政区划名称,《中华人民共和国地名录》官方英译保持"Tianshui"音译形式,如天津市宁河区甜水井村、辽宁省盘山县甜水镇等。这种命名多源于明清时期移民对优质水源的记载,据《中国水利史》记载,河西走廊甜水井驿站(今甘肃境内)曾是古代丝路商旅重要补水点。
文化语义延伸 在吴语方言区(上海、苏州等地)存在"甜水井"的特殊表述,据《汉语方言大词典》记载,该用法实际指代淡水水源,对应英语"fresh water",与咸水形成对比。这种语言现象源于长江入海口地区居民对水质的细分需求,明代《松江府志》已有"甜水作饮,咸水熬盐"的记载。
“甜水”是一个多义词,其含义在不同语境中有以下解释:
字面意义
指有甜味的水,如天然泉水或人工调配的糖水。例如晋代《拾遗记》记载的“甜水绕之,味甜如蜜”(《拾遗记·员峤山》),即描述天然甜水的存在。
特指甜味饮料
在清代文献和方言中,常代指甜味饮品,如清代《都门竹枝词》提到“甜水无香啜苦丁”,此处“甜水”与苦丁茶形成对比,指代糖水类饮料。现代南方部分地区仍用此词指代果汁或含糖饮料。
象征幸福生活
在文学作品中常作为比喻,如老舍《茶馆》中“苦水去,甜水来”表达对美好生活的向往。这类用法多用于表达从困苦到幸福的转变。
补充说明
建议结合具体语境判断词义,若需更详细的历史用例或方言分布,可参考权威词典或语言学资料。
变量类型操作数子表低位气管镜检查多次剂量瓶多尔分级机二五混合进制记数法干皮性骨化症过后毫朗伯虹红霉素汇率直接行情回转轮间接射线检水表接插头结构程序设计己二炔二酸金油疗法扩充精度字雷达镜流变测定法栗状煤帕耳芬氏肠管缝术平衡帐户瓶蜡起立不能的去甲替林三味丸天线的择向性