
"套用"在汉英词典中的核心含义指机械地照搬或借用现成的模式、方法、公式、话语等来应用于新的情境或对象,通常带有不加分析、灵活变通不足的意味。其英语对应表达主要有:
apply mechanically / rigidly
强调生硬、不加思考地直接使用。例:套用公式 → apply a formula mechanically。
来源参考:《现代汉语词典》(第7版),商务印书馆;《牛津英汉汉英词典》
use indiscriminately / copy mechanically
强调不加区分、盲目地借用或模仿。例:套用别人的经验 → indiscriminately copy others' experience。
来源参考:《汉英词典》(第三版),外语教学与研究出版社
borrow (a set phrase, method, etc.) and apply it rigidly
特指借用现成的框架或内容并僵化使用。例:套用固定格式 → rigidly apply a fixed format。
来源参考:《新世纪汉英大词典》,外语教学与研究出版社
follow a template / pattern mechanically
强调按照既定的模板或模式刻板操作。例:写作避免套用模板 → avoid mechanically following a template in writing。
来源参考:Linguee汉英词典语料库
关键区别点:
典型英语场景对应:
数学公式套用示例(KaTeX格式):
在解二次方程时,直接套用求根公式:
$$
x = frac{-b pm sqrt{b - 4ac}}{2a}
$$
此为中性用法,体现规范应用。
“套用”是一个动词,指按照已有的模式、方法或策略进行模仿应用,通常强调对固定形式的承袭或机械模仿。以下是详细解释:
“套用”的核心含义是模仿已有模式的应用,常见于将已验证的方法直接迁移到新情境中。例如,在写作或解决问题时沿用固定模板或经典句式,如“套用一句话,你现在进退两难”。
应用特点
套用强调机械性模仿,可能缺乏创新性。例如,学术研究中直接照搬理论框架而未结合实际情况,可能被批评为“生搬硬套”。
使用场景
常见于语言表达(如谚语、俗语引用)、公式化流程(如公文写作模板)或策略实施(如商业模式的复制)。
情感色彩
该词本身为中性,但语境不同可能隐含褒贬。例如,“套用成熟方案”体现效率,而“盲目套用”则含贬义。
若需进一步了解具体用法或扩展案例,可参考汉典、查字典等来源。
变卖的财产偿还表面摩擦操作开销尺寸标注储量产量比率从量税多属性检索耳后淋巴结防己碱放线菌佛手柑各自独立编译语言工程控制论核杀菌素喉周炎拉普拉立即访问立木轮询规约描述函数培洛霉素牵连光觉气体过泸器乳糜池售卖受托人书面证据酮醣顽