月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

with much ado是什么意思,with much ado的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

常用词典

  • 费尽力气

  • 例句

  • As long as his self-analysis is not complete, man argues with much ado.

    只有人还没有完成自我分析,就会陷入很多的纷乱和争吵不休。

  • They list four problems with the ADO.NET DataSet, none of which make much sense.

    他们列出了使用ADO.NET数据集的四个“问题”,但都意义不大。

  • Much Ado About Nothing is generally considered one of Shakespeare's best come***s, because it combines elements of robust hilarity with more serious meditations on honor, shame, and court politics.

    此剧也融合了强劲的欢乐,对荣誉的严肃思考,羞耻和宫廷政治等元素,因而成为了莎翁最著名的喜剧之一。

  • 同义词

  • |be at pains;费尽力气

  • 专业解析

    "with much ado" 是一个英语短语,其核心含义是“大费周章地;忙乱一番之后;经过许多纷扰或忙乱之后”。它通常用来描述做某事时伴随着不必要的忙乱、喧闹、争论或过分的准备。

    以下是详细解释:

    1. 核心含义:不必要的忙乱与喧闹

      • "Ado" 这个词本身就意味着纷扰、忙乱、无谓的忙活或大惊小怪。它强调的是做某事过程中伴随的、常常是多余的喧嚣、混乱或程序。
      • "With much ado" 直译就是“带着许多纷扰/忙乱”。因此,整个短语描绘的是一种兴师动众、小题大做、历经波折才完成某事的情景。
      • 它常常带有轻微的贬义或幽默感,暗示这种忙乱其实是多余的、不必要的,或者事情本身并不值得如此大动干戈。
    2. 来源与典故:莎士比亚的《无事生非》

      • 这个短语最著名的出处是威廉·莎士比亚的喜剧《无事生非》。
      • 该剧的英文原名就是《Much Ado About Nothing》。
      • 这个标题本身就点明了剧情的核心:剧中的主要冲突和情节发展(特别是围绕希罗和克劳狄奥的误会)很大程度上是由误解、流言蜚语和人物(如唐·约翰)刻意制造的“纷扰”(ado)引发的,而这些纷扰最终被证明是围绕着“nothing”(小事、无中生有的事)展开的。
      • 因此,“much ado” 与 “about nothing” 的结合,完美地诠释了这个短语的内涵——为了微不足道的事情而大费周章。
    3. 现代用法与语境

      • 在现代英语中,“with much ado” 仍然被使用,常用于书面语或较正式的口语中。
      • 用法: 它通常放在句首或句中,修饰整个动作或事件的发生方式。
      • 强调点:
        • 过程的繁琐: 强调完成某事经历了复杂的程序、争论或准备。例如:“With much ado, the committee finally approved the budget.”(委员会经过一番激烈的争论,终于批准了预算。)
        • 结果的微不足道: 暗示如此大费周章之后,结果可能并不那么重要或令人满意。这层含义尤其受到莎剧标题的影响。例如:“They organized a huge party with much ado, but only a few people showed up.”(他们大费周章地组织了一个盛大的派对,结果只来了几个人。)
        • 戏剧性或幽默感: 常用于描述一种夸张的、带有表演性质的忙乱状态。
    4. 同义词与反义词

      • 同义/近义表达: with a lot of fuss, with great ceremony, with a lot of bother, with a lot of trouble, with great commotion, after much to-do。
      • 反义表达: without any fuss, quietly, simply, straightforwardly。
    5. 例句

      • "The famous author, after avoiding the press for years, appeared at the event with much ado."(这位多年来一直躲避媒体的著名作家,大费周章地出现在了活动现场。)
      • "With much ado, the children were finally packed into the car for the long journey."(孩子们终于在一阵忙乱中被塞进车里,准备开始长途旅行。)
      • "The treaty was signed with much ado, but its actual impact remained to be seen."(条约在盛大的仪式中签署了,但其实际效果还有待观察。) (体现可能的“结果微不足道”的暗示)

    总结来说,“with much ado” 意指伴随着大量的、常常被视为不必要的喧嚣、忙乱、争论或复杂程序去做某事,强调过程的纷扰而非结果的实质。其最著名的文化源头是莎士比亚的《无事生非》,该剧标题本身就精妙地概括了“小题大做”的核心概念。

    网络扩展资料

    “with much ado”是一个英语短语,其含义和用法可通过以下分析理解:

    1.短语结构解析

    2.整体含义

    整个短语直译为“带着许多忙乱”,实际使用中常引申为“费尽周折”“大费周章”,描述做某事时经历了不必要的麻烦或过度准备。例如:

    They started the projectwith much ado, but the result was simple.
    (他们大费周章地启动项目,但结果却很简单。)

    3.常见搭配与用法

    4.语义倾向

    该短语通常带有轻微贬义,暗含“过度折腾”或“不必要的复杂化”。例如:

    She packed her suitcasewith much ado, even though it was just a weekend trip.
    (她收拾行李时大费周章,尽管只是一次周末旅行。)

    5.近义词替换

    可根据语境替换为:with great fuss(大张旗鼓)、with unnecessary hassle(徒增麻烦)等。

    若需进一步了解具体例句或词源,可参考词典来源。

    别人正在浏览的英文单词...

    it is time todullpocket - recorderrespectfulepicvernacularbumptiousAquariuscobscockingguessworkisomeraseLuoscamsourcedconsultation companyenvironmental disruptionfolk talekey inlocate inPublic Security Bureauswitched onallotropicbeclomethasonecounselorshipflyblowfumaratefumerootindriidaemilkstone