that depends是什么意思,that depends的意思翻译、用法、同义词、例句
常用词典
adv. 要看情况而定
例句
I may go there, but that depends.
我可能去,但那要看情况而定。
That depends on how you tackle the problem.
那取决于你如何处理这个问题。
That depends a good deal on where you want to get to, said the Cat.
“这在很大程度上取决于你想去哪儿。”猫说。
It depends on circumstances.; It all depends.; That depends.
随情况而定。
That depends on whom you ask.
这个问题取决于你问谁。
专业解析
"that depends" 是一个常用的英语口语短语,用于表达某个问题的答案或某个情况的结果不是绝对的或确定的,而是取决于其他因素或条件。它传达的核心意思是“视情况而定”或“这要看情况”。
以下是其详细含义和用法解析:
-
核心含义:条件依赖性
- 当使用 "that depends" 时,说话者是在表明,无法给出一个放之四海而皆准的、简单的“是”或“否”的答案。
- 答案的正确性或可能性依赖于一个或多个尚未明确说明、需要进一步考虑的因素。这些因素可能是时间、地点、人物、具体情境、个人偏好、前提条件等。
- 牛津学习者词典指出,"that depends" 用于表示某事可能发生也可能不发生,或者可能为真也可能不为真,这取决于其他情况。
- 剑桥词典将其解释为“视情况而定”,用于说明某事只有在特定条件下才会发生。
-
主要使用场景:
- 回应不确定性: 当被问及一个无法立即给出确切答案的问题时,常用 "that depends" 开头,然后说明需要满足什么条件才能有答案。
- 例如:
- Q: "Will you come to the party tomorrow?" (你明天会来参加派对吗?)
- A: "That depends. If I finish my work early, then yes." (视情况而定。如果我早点完成工作,那就去。)
- 避免绝对化: 用来避免做出过于笼统或绝对的陈述,表明结论是有前提的。
- 例如:
- Q: "Is this a good restaurant?" (这家餐厅好吗?)
- A: "That depends on what kind of food you like." (这要看你喜欢吃什么菜。)
- 委婉表达可能性: 有时用于委婉地表示“可能不会”或“不一定”,同时留有余地。
- 例如:
- Q: "Can you help me move this weekend?" (这个周末你能帮我搬家吗?)
- A: "That depends. I might have to visit my parents." (看情况吧。我可能得去看我父母。) (暗示可能帮不了)
-
文化背景与语气:
- "That depends" 通常带有一种谨慎、务实、不轻易承诺的语气。它体现了说话者对问题复杂性的认识,不愿意在信息不全的情况下给出草率的答案。
- 在英语文化中,直接说 "No" 有时显得生硬,使用 "That depends" 并说明条件是一种更礼貌、更灵活的沟通方式。
总结来说,"that depends" 是一个功能性短语,用于清晰地传达一个核心概念:答案或结果不是固定的,而是随着外部条件的变化而变化。它要求听者关注那些决定最终结果的关键因素。
参考来源:
- 牛津学习者词典 (Oxford Learner's Dictionaries): https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/ (搜索 "that depends")
- 剑桥词典 (Cambridge Dictionary): https://dictionary.cambridge.org/ (搜索 "that depends")
- 柯林斯词典 (Collins Dictionary): https://www.collinsdictionary.com/ (搜索 "that depends")
网络扩展资料
"that depends" 是一个英语常用短语,表示某事的结论或答案需要根据具体情况而定,强调不确定性或条件性。以下是详细解析:
核心含义
字面意为"那要看情况",用于表达某个问题没有固定答案,需结合上下文因素判断。比如:
- "Can you finish this today?"
- "That depends on how many interruptions I have."
使用场景
-
条件性回应(当答案受外部因素影响时)
- "Will the picnic happen tomorrow?"
- "That depends on the weather forecast."
-
避免绝对化(替代yes/no的模糊表达)
- "Do you support this policy?"
- "That depends on how it's implemented."
-
引出后续解释(自然过渡到具体条件)
- "Is this a good investment?"
- "That depends. Are you looking for short-term gains or long-term growth?"
语法特征
• 常独立成句,后接"on + 名词/动名词"或条件从句
• 口语中可简化为"Depends",非正式场合常见
同义替换
- It varies(更中性)
- It's conditional(更正式)
- Case by case(强调差异性)
注意事项
中文直译"看情况"时,英语中不可说"look at the situation",而要用"that depends"。该短语隐含西方文化中注重具体条件分析的思维模式,与中文"不一定"的模糊否定有细微区别。
别人正在浏览的英文单词...
activenorthwardlieutenantadapt oneself toinaugurationalkaloidsassesseeBialaexceedingfinisherintroducesIraniansonnparenthoodpunssoundlesswhiteflyaffiliated enterprisedestructive interferencein replyIntersection Curvelemon peelMiddle Kingdomvoltage stabilizerainhumbigheadedelasmobranchesophagismflueyicebreaker