
勉强通过
I might scrape through the exam if I'm lucky.
要是走运的话,我也许能勉强及格。
We shall scrape through anyhow.
不管怎样,我们将渡过困难。
If we can get a draw, we might scrape through.
如果我们能打平,可能会勉强获胜。
According to their own accounts, they had barely managed to scrape through.
按照他们自己的说法,他们好容易才勉强对付过去的。
The walls of the cave come to a narrow point just ahead, but I think we can scrape through.
前面就是洞壁最狭窄处,不过我想我们能挤得过去。
|squeeze through;勉强通过
"scrape through" 是一个英语短语动词,通常指以极小的优势勉强通过某个考验或困难,强调过程的艰难和结果的侥幸性。该短语在口语和书面语中均适用,常见于描述考试、比赛、审核等场景。
根据剑桥词典的定义,"scrape through" 表示以接近失败的成绩勉强成功,例如考试刚好及格(参考来源:剑桥词典)。例如:
He studied minimally andscraped through the final exam with a 61% score.
(他学习不努力,最终以61分的成绩勉强通过考试。)
该短语需搭配介词使用,常见形式为:
scrape through + 事件/考核对象(如考试、面试):
The teamscraped through the qualifying round by one point.
(队伍以一分之差险胜资格赛。)
scrape through + 困难/障碍(如经济危机、法律纠纷):
Many small businessesscraped through the pandemic with government support.
(许多小企业依靠政府支持熬过了疫情。)
柯林斯词典指出,"scrape through" 与 "barely pass" 或 "squeak by" 含义相近,但前者更强调过程中的挣扎感(参考来源:柯林斯词典)。例如:
牛津学习词典引用以下例句说明其典型用法(参考来源:牛津学习词典):
Shescraped through the interview despite lacking experience.
(尽管缺乏经验,她仍勉强通过了面试。)
"Scrape through" 是一个英语动词短语,表示以微弱优势勉强通过(考试、选拔等) 或艰难地渡过难关,常带有"侥幸成功"的意味。
其核心含义可分为两个层面:
典型使用场景:
同义表达:
▸ 勉强通过:barely pass / narrowly make it
▸ 脱离险境:eke out / squeak through
注意:该短语暗示结果带有运气成分,且过程充满艰难,常与介词搭配使用,如:"scrape throughto the next round"(勉强晋级下一轮),"scrape throughwith minimal damage"(带着轻微损伤脱险)。
footballernowadaysmagicallyclaviclebassinetconstructionalexitedliveryLoftonresettledwarehousedwaysideathletic abilityDavid Iin passinginduction heatingmay beparticular aboutvocal foldbeldamebenzthiazuroncommandocycloplegiaexhilarantgodforsakenhauberkhydrargyrismlunamycinmarquessISCSI