
复发;堕落为
After a 28 relapse into drug abuse, Carlton killed himself at 53.
在再次陷入滥用药物的境地之后,查尔顿在53岁时结束了自己的生命。
It is by no means clear that the financial markets will not relapse into panic.
现在还不能确定金融市场不会重新陷入恐慌。
At best there will be a wrenching slowdown; at worst, a relapse into recession.
最多经济呈现糟糕的放缓迹象,最坏则是再度陷入经济衰退。
After several relapse into business absorption , M. Lorry had become Doctor's friend.
在多次深入业务关系之后,劳雷先生已经变为医生的朋友。
I have suggested that it is not just a relapse into infantilism, but a genuine attempt to get at something necessary.
我认为这不仅仅是幼稚病的一种复发,而是真正地在尝试寻找某些很必要的东西。
|recur/recrudesce;复发;堕落为
"relapse into" 是一个英语短语动词,主要用于描述在病情好转、行为改善或状态恢复后,再次陷入先前的不良状况。该表达包含两层核心含义:① 已取得的进展出现倒退;② 重新陷入某种负面状态或行为模式。
从医学角度解释,该短语常指疾病复发,例如:"After six months of remission, the patient relapsed into acute leukemia"(缓解六个月后,患者的急性白血病复发)。在心理学领域则多用于描述心理状态的反复,如抑郁症患者可能出现"relapse into depressive episodes"(抑郁发作复发)。
行为科学中,该短语可指习惯性行为的回归,例如:"Many ex-smokers relapse into nicotine dependence within the first year"(多数戒烟者会在第一年重新陷入尼古丁依赖)。其词源可追溯至拉丁语"relabi",意为"滑回原来的位置",暗示这种倒退往往具有非自主性特征。
在使用场景方面,该短语需搭配具体名词,常见组合包括:relapse into addiction(毒瘾复发)、relapse into silence(重回沉默)、relapse into poverty(返贫)等。根据《剑桥英语用法词典》记载,该表达在正式文本中的使用频率是口语场景的三倍。
“relapse into” 是一个动词短语,表示“重新陷入(某种负面状态或行为)”,通常指在改善或恢复后再次出现旧有问题。以下是详细解析:
健康领域
行为习惯
社会或心理状态
如果需要具体例句或进一步辨析,可以补充提问哦!
guidebookrebelvengeanceacquisitivepouchnonesuchspeckshoestringcaitiffenteringexpandableticklesbonded warehouseearly or lateevaporation lossfor approvalfor the saddlegene engineeringin the concreteRed Crescentwith the addition ofacromyotoniaantifungaldichloroxylenoldysglycemiafermentoidgauchogerontopiahydrohalitemarri