
英:/'ˈprɒvɜːb/ 美:/'ˈprɑːvɜːrb/
谚语
复数:proverbs
高中,CET4,CET6,GRE,SAT
n. 谚语,格言;众所周知的人或事
The proverbs created by a nation indicate the nation's spiritual state and civilization.
一个民族所创造的谚语标志着这个民族的精神状态和文明程度。
As a proverb goes, every coin has two sides.
俗话说,凡事都有两面性。
A short proverb often contains a wealth of wisdom.
一句短短的谚语往往蕴含着丰富的智慧。
He uses a proverb to start his speech.
他用一句谚语来开始他的演讲
An old Arab proverb says, The enemy of my enemy is my friend.
有一句古老的阿拉伯谚语说:“我敌人的敌人是我的朋友。”
The woman exclaimed, and thence the proverb: It is so mahogany!
那女人叫了起来,因此才有了这句谚语:这是多么美丽的桃花心木啊!
Have you ever heard the proverb Blue is extracted from the indigo plant, but is bluer than it?
你听过“青出于蓝而胜于蓝”这句谚语吗?
As a well-known proverb goes: there are a thousand Hamlets in a thousand people's eyes, a good novel should be open to interpretation.
正如一句众所周知的谚语所说:“千人眼中有一千个哈姆雷特”,一部好小说应该可以有各种解释。
As the Russian proverb says, a fish tends to rot from the head.
就像俄罗斯谚语说的那样,一条鱼一般都会从头部开始腐烂。
as the proverb goes
有句谚语说道;俗话说
n.|saying/saw;谚语,格言;众所周知的人或事
Proverb(谚语)指的是一种在特定文化或语言群体中广泛流传、简短精炼的俗语或格言。它通常以固定形式表达一个普遍认可的真理、经验教训、道德准则或生活智慧,具有教育、警示或启发的作用。
以下是其核心含义与特点的详细解释:
简洁精炼的表达形式:谚语最显著的特征是其简洁性。它通常由一句话或一个短句构成,却能承载丰富的含义。这种高度凝练的形式便于口耳相传和记忆。例如,“A stitch in time saves nine”(小洞不补,大洞吃苦) 用缝补衣服的比喻,生动地说明了及时处理小问题可以避免未来大麻烦的道理。
蕴含智慧与普遍真理:谚语的核心价值在于它凝聚了特定文化中世代相传的集体智慧和生活经验。它们往往揭示了关于人性、社会、自然或命运的普遍性观察或真理,例如“Honesty is the best policy”(诚实为上策) 强调了诚实的普世价值。
口语化与民间性:谚语起源于民间,主要在口语中流传和使用。它们反映了普通民众的观察、经验和价值观,语言风格通常通俗易懂、生动形象,有时会运用比喻、押韵、对仗等修辞手法增强表达效果,如“Birds of a feather flock together”(物以类聚,人以群分)。
文化载体与教育功能:谚语是文化的重要组成部分,承载着一个民族的历史、习俗、信仰和世界观。它们常被用来教导年轻人、传递道德规范、提供行为建议或对某种现象进行评论。例如,“Don't count your chickens before they hatch”(蛋未孵出,莫数小鸡) 教导人们不要过早乐观或依赖尚未确定的结果。
跨文化的普遍性:虽然具体内容因文化而异,但谚语作为一种语言现象存在于世界几乎所有语言和文化中。不同文化可能有表达相似智慧的谚语,这反映了人类经验的共通性。
参考资料来源:
“Proverb”是一个英语单词,意为谚语,指代一种简短、广为流传的短语或句子,通常表达普遍真理、生活智慧或道德教训。以下是详细解析:
若需进一步探讨具体谚语的来源或用法,可提供例句深入分析。
effectabidingbe entitled toBaozidiscontinuedexasperatingsawbonessongsWCSbecome accustomed tobellow typecave ingallic acidinkjet printerinsulated gate bipolar transistorinto the blueKowloon Peninsulavalence shellweighted sumaccounteeappropriablebaguacarouserChloromonadidachromatopsiacollonemadungyimidazolinolmaillotmeganucleus