
英:/'dʒɪŋks/ 美:/'dʒɪŋks/
复数 jinxes
n. 厄运;不祥的人或事物
vt. 使倒霉;给…带来厄运
Yeah, it makes sense. It's just we've got a good thing going. I don't want to jinx it.
有道理。只是我们现在这个状态挺好,我不想破坏它。
He was beginning to think he was a jinx.
他开始认为他是个不祥之人。
I'm convinced there's a jinx on this car.
我看这辆汽车是灾星。
I'll always be a jinx to you.
我会永远给你带来霉运。
I think this watch is a jinx to me.
看来这块手表给我带来坏运气。
I'm sure there's a jinx on this car.
我确信这辆轿车带来厄运。
n.|unluckiness/ill-fortune;厄运;不祥的人或事物
vt.|hoodoo;使倒霉;给…带来厄运
"Jinx"是一个英语俚语词汇,主要表示带来厄运的人、事物或咒语。根据《牛津英语词典》记载,该词最早可追溯至17世纪,原指一种被认为具有魔法能力的啄木鸟(拉丁学名:Jynx torquilla)。现代用法中,它既可作名词也可作动词,常见于非正式场合,例如:"Don't jinx the game!"(别诅咒比赛!)指用言语招致坏结果,《剑桥词典》将其定义为"被认为会带来厄运的言行"。
在语言学演变过程中,美国职业棒球文化对"jinx"的传播起到关键作用。1910年《华盛顿邮报》曾报道,运动员们相信提及"无安打比赛"会带来厄运,这种禁忌心理强化了该词的日常使用。心理学研究显示,这种语言禁忌源于人类的"魔法思维",即认为特定词语能直接影响现实,相关论文发表于《认知科学》期刊。
当代媒体中,《哈利·波特》系列小说将"厄运诅咒"具象化为魔法效果,进一步巩固了"jinx"在流行文化中的地位。英国语言学家David Crystal在《英语的故事》中指出,这类奇幻作品使古旧词汇焕发新生。
jinx 是英语中表示"厄运"或"不祥预兆"的常用词汇,具体解析如下:
该词可能源自拉丁语 iynx(一种用于巫术占卜的歪脖鸟)。在西方文化中,常与迷信相关,例如:
如需更多例句或文化典故,可查看上述标注的权威词典来源。
【别人正在浏览】