
美:/'ɪf ˈeniθɪŋ/
如果有什么区别的话
We'd like you to look around and tell us if anything is missing.
我们想请你四处看看,并且告诉我们是否缺少什么。
If anything sours the relationship, it is likely to be real differences in their world-views.
假如有什么事情使关系恶化的话,那可能就是他们在世界观方面所存在的实质性差异。
If anything is a sacred cow in the office, it's the desktop computer.
如果办公室里有什么东西是神圣不可侵犯的,那就是台式电脑。
I'd say he was more like his father, if anything.
依我看,如果一定要说他像谁的话,他比较像他的父亲。
She's not thin—if anything she's on the plump side.
她并不瘦—其实她还有点胖呢。
"if anything"是英语中常见的固定短语,主要用于表达对比性强调或反向补充说明。其核心含义可归纳为以下三层:
弱化前文,引出相反观点
表示"如果说存在某种影响的话,反而是…",常用于否定前文假设,强调实际情况与预期相反。例如:"The treatment didn't worsen her condition; if anything, it slightly improved her symptoms."(治疗没有使病情恶化,反而略微改善了症状)
表达不确定性中的倾向性
当说话者无法确定具体影响时,暗示存在某种轻微趋势。例如:"The new policy hasn't increased productivity. If anything, workers seem more stressed."(新政策没有提高生产力,员工压力似乎反而更大了)
强调对比中的细微差别
在比较两个相似事物时,突出不易察觉的区别。例如:"Both versions are good, but if anything, the original novel has deeper character development."(两个版本都不错,但若要说区别,原版小说的人物刻画更深刻)
该短语的语法特征表现为:
参考权威来源:
"if anything" 是一个英语习语,通常用于表达对比、让步或轻微的转折关系。以下是详细解析:
在否定陈述后补充反向可能性
例:
"The new policy didn't reduce costs;if anything, it increased paperwork."
(新政策没有降低成本,反而增加了文书工作。)
比较两种可能性,暗示后者更可能
例:
"He isn't lazy.If anything, he works too hard."
(他不懒,反而工作过于拼命。)
缓和语气,避免绝对化
例:
"The movie wasn't boring.If anything, the plot was a bit predictable."
(电影不无聊,只是剧情有点老套。)
掌握这一短语能提升英语表达的细腻度,建议通过例句体会其语感。
contrailthereaftersocial concernsfascinatedLancashiremammalsstyvagariouswhimschained listclearly understoodcomprehensive utilizationliver transplantationsurveying instrumentuniform convergenceupper handAcanthariaamylophosphatasedivistyraminedivisibilityEAMenteroptoticflexonicsglischrinimperiouslyjorumjellificationjusticeshipCEA