
英:/''juːfjʊɪzəm/ 美:/'ˈjuːfjʊɪzəm/
n. 夸饰文体;华丽词藻;尤弗伊斯体
The process began with Antonia Guevara, author of El Libro Aureo, from which, according to some, the English form of the disease known as Euphuism was derived.
这种风格始于《金色书》的作者安东尼。阿夸维瓦 根据有关论述,《金色书》是所谓骈琦体的病态英语形式病的第一块土壤。
Euphuism是16世纪英国文学中的一种修辞风格,以其高度雕琢、华丽繁复的语言特点著称。该术语源自英国作家约翰·利利(John Lyly)于1578年出版的小说《尤菲伊斯:才智的剖析》(Euphues: The Anatomy of Wit),书中主角的名字“Euphues”在希腊语中意为“优雅得体的人”。
Euphuism在伊丽莎白时代风靡一时,影响了包括莎士比亚在内的剧作家(如《爱的徒劳》中可见其痕迹),但因过度矫饰逐渐被更自然的文体取代。现代文学批评中,它常被视为形式主义的典型代表。
Euphuism 是一种起源于16世纪英国伊丽莎白时期的文学风格,其名称来源于约翰·黎里(John Lyly)1578年的散文传奇作品《尤弗伊斯:才智的剖析》(Euphues: The Anatomy of Wit)。以下是关于该词的详细解释:
Euphuism 是名词,指一种刻意追求华丽、对仗工整的散文文体,常见于伊丽莎白时期的文学创作。其核心特点包括:
Euphuism 在1580年代盛行于戏剧、小说及宫廷对话中,其浮夸风格反映了当时贵族文化对语言形式美的追求。尽管后来因过度矫饰而受到批评,但它对英国文学的语言规范化产生了重要影响。
典型句式为工整对仗,例如:
“The soft drops of rain pierce the hard marble; many strokes overthrow the tallest oak.”
(细雨穿透坚石,千击伐倒高橡。)
这种风格通过音韵和结构的精雕细琢,营造出优雅但略显造作的文风。
如今,euphuism 可泛指任何过度修饰、不自然的语言风格,常带贬义,用于批评缺乏实质内容的浮夸表达。
【别人正在浏览】