
英:/'sil'vestə/
n. 西尔维斯特(等于Sylvester)(男子名)
Bishop Silvester officiated at the funeral.
西尔韦斯特主教主持了葬礼。
She dearly loved a young man named Silvester.
她深爱着一个名叫西尔维斯特的年轻人。
Silvester inherited his father's fortune and has lived like a pig in clover ever since.
西尔维斯特靠着继承了他父亲的财产,生活极为奢侈、舒适。
314 - Silvester I begins his reign as Pope of the Catholic Church, succeeding Pope Miltiades.
314年的今天,西尔维斯特一世接替米太亚德教皇作为天主教教皇开始统治。
Silvester 是德语中的一个专有名词(阳性名词),具有特定的文化和历史含义,主要表示:
公历新年除夕(12月31日):这是该词最核心和最常用的意思。它特指一年的最后一天,即12月31日的夜晚,人们会举行各种庆祝活动迎接新年的到来。在德国、奥地利、瑞士等德语区国家,这一天被称为“Silvester”,而非“New Year's Eve”。庆祝活动通常包括聚会、香槟酒、放烟花(Böllern)、观看电视上的新年节目(如“Dinner for One”)以及互祝“Guten Rutsch!”(意为“顺利滑入新年”)。
词源(源自人名):这个词本身来源于一位天主教教宗的名字。公元314年至335年在位的教宗名为Sylvester I.(拉丁语:Silvester)。根据历史记载,他于公元335年12月31日去世。因此,为了纪念他,教会将他的忌日(12月31日)定为圣西尔维斯特节(Sankt-Silvester-Tag)。随着时间推移,特别是在宗教改革之后,这个宗教节日逐渐世俗化,其名称“Silvester”最终演变成了专指新年除夕的通用词汇。
总结来说: 在当代德语中,Silvester 几乎等同于英语中的New Year's Eve,特指12月31日。它承载着丰富的文化庆祝传统,其名称则源于历史上于该日去世的教宗圣西尔维斯特一世。
参考来源:
Silvester 是一个多义词,具体含义需结合语境理解。以下是其详细解释:
1. 基本释义
Silvester 在德语中特指新年前夜(12月31日),对应英语的 "New Year's Eve"。这一天德国人会通过燃放烟花、聚会庆祝等方式迎接新年。
2. 词源与历史背景
1. 词源与寓意
Silvester(或 Sylvester)是拉丁语名,原意为“森林”(源自拉丁语 silva)。作为英文名,它象征自然、创造力与慷慨,但有时也带有“尖刻”的负面特质。
2. 历史人物关联
如需进一步了解德国新年习俗或人名的历史典故,可参考上述标注的网页来源。
jump out atlavescurvyAAAAbenchmarkedconfinesgradeshamehibiscuskartmomentlypamperingpasterPurkinjerestatingsubduceThompsonassociated personcalcium tabletelectric razorfarm productsfell intogo to the bathroomunder a spellbanshiedenticulateemblementflashboardflotatorLehman