
被…覆盖
Insurance (to be covered by the Buyer unless otherwise).
保险(除非另有协议,保险均由买方负责)。
II Areas of intervention to be covered by the FAO Trust fund.
粮农组织信托基金将涉及的干预领域。
All my living expenses and tuition will be covered by the state.
我的所有生活费用和学费将由国家支付。
The running costs will be covered by ticket sales and corporate sponsors.
运营成本将由门票收入和公司捐助提供。
We expect that everyone who needs treatment there will be covered by 2010.
我们预计到2010年,所有需要治疗的人都能够获得治疗。
"be covered by"是一个英语动词短语,主要包含以下三层含义及使用场景:
物理覆盖(物理层面) 表示某物体表面被另一物体完全遮蔽,常见于地理和气象描述。例如:"The mountain peak is covered by snow all year round"(峰顶终年被积雪覆盖)。这种用法在牛津词典中被定义为"to place something over or upon"。
范围包含(抽象概念) 在保险和法律领域特指责任范围或条款保护,如:"Dental treatments are covered by this health insurance policy"(牙科治疗包含在此医疗保险范围内)。剑桥词典指出此类用法常见于合同条款的"included as part of an agreement"。
事件报道(媒体传播) 新闻传播领域指事件被媒体报道,例如:"The political scandal was widely covered by international media"(该政治丑闻被国际媒体广泛报道)。根据美国新闻协会标准,这种用法强调"systematic reporting of events"。
在公共卫生领域,该短语具有特殊含义。美国疾病控制与预防中心(CDC)指南明确要求:"Face should be completely covered by masks in medical settings"(医疗场所需确保口罩完全覆盖面部),强调防护用品的正确使用方法。法律文书中的典型用例可见于美国《统一商法典》第2-318条,规定"warranties may be covered by specific clauses"(担保条款可通过特别条款确立)。
“Be covered by”是一个动词短语,其核心含义是“被某物覆盖”或“由某人/某事物承担责任或费用”。具体解释如下:
物理覆盖 指某物表面被另一物体完全遮盖,例如:
责任/费用承担 常用于保险、合同等场景,表示主体承担义务:
范围包含 表示某事物在特定范围内适用或包含:
与类似短语的区别:
语法提示:该短语为被动语态,需根据语境调整时态,如“is/was/has been covered by”。实际使用中需结合上下文判断具体含义。
stiffnessdaintytractionmedullacapsulectomycatalyzedconundrumsgenerationalissacmazedschemesstaigbecome conscious ofclimacteric syndromeextremely cruelhave a chatrailway lineRicky Martintrip onunder suspicionwith a bangabherentabbeandrostenediolATPchronologicallydightexciterKantismlogician