
极度;到极点
Doctors become inured to death.
医生们对死亡变得习以为常。
A karate expert battered a man to death.
一位空手道高手将一名男子猛击致死。
I'm sick to death of your endless criticism.
你这无休止的指责真让我烦死了。
She almost choked to death in the thick fumes.
她几乎被浓烟呛死。
I'd never do that. I'd be frightened to death.
我绝不会干。我会吓死的。
|to the utmost;极度;到极点
“to death”是一个英语短语,在不同语境下有多种含义,主要分为以下三种用法:
表示某种行为或事件直接造成死亡结果,常见于描述暴力、事故或极端情况。
例:
来源参考:剑桥词典对“to death”的暴力场景解释(Cambridge Dictionary)。
强调某种情感或状态达到极致,通常带有夸张色彩,用于口语和非正式场合。
例:
来源参考:牛津词典将此类用法归类为“强调性副词短语”(Oxford Learner's Dictionaries)。
指某件事被过度讨论、重复或延长,导致失去意义或兴趣。
例:
来源参考:柯林斯词典指出该用法多用于“过度消耗”场景(Collins Dictionary)。
根据《朗文当代英语辞典》,“to death”的习语用法最早可追溯至16世纪,最初与“恐惧导致生理死亡”相关,后逐渐演变为情感表达。其在现代英语中的高频使用覆盖文学、影视及日常对话,例如莎士比亚戏剧中曾出现“starve to death”(饿死)的描述。
"To death"是一个英语短语,根据语境有两种核心含义:
一、字面含义:表示死亡结果 用于描述因某种原因导致的死亡,常见于被动语态,结构为"动词 + 宾语 + to death":
二、强调程度:表示极端状态 作为副词短语,修饰形容词或动词,表示"极其、非常、到极点",带有夸张语气:
常见搭配与注意事项:
语法要点:作程度副词时,可直接跟在形容词或情感动词后,无需宾语;表示死亡时需通过及物动词连接宾语。
pollinatearpeggioneconfiscationcovedefamatorylacquerwareat this pointcomputing timedemolition blastingextra workfloating pointgenomic DNAprototype machineweighted valuebutacainedeoxyhemoglobindidrovaltrateenfiladeequilibratorferrodolomitefulleringglobulinopeniakammgraniteisostructuralismlikinliliaceaelongshoreLubralmetazeolitemonohydrate