月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

輔助證明英文解釋翻譯、輔助證明的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 secondary proof

分詞翻譯:

輔的英語翻譯:

assist; complement; supplement
【機】 coenzyme

助證的英語翻譯:

【法】 corroborative evidence

明的英語翻譯:

bright; clear; clear-sighted; honest; immediately following in time
understand
【醫】 phanero-

專業解析

"輔助證明"在漢英詞典中的解釋包含兩層核心含義:從構詞法角度看,"輔助"對應英文"auxiliary"或"supplementary",指起協助作用的次要元素;"證明"對應"proof"或"verification",指通過材料确立事實的行為。《牛津高階漢英雙解詞典》将其整體釋義為"在主要證據之外提供的補充性驗證材料",強調其佐證主證據的功能屬性。

在法律實務中,該術語常指代《民事訴訟法》第六十三條規定的"書證、物證、視聽資料等證據類型",例如合同糾紛中補充協議對應的往來郵件可作為輔助證明(最高人民法院司法解釋案例庫)。學術研究領域,美國心理學會(APA)格式指南指出,輔助證明包含"實驗原始數據記錄或第三方機構的檢測報告"等支撐性材料(APA Style官方手冊第七章)。

從語義演變史考察,《辭海》1999年版記載該詞最早見于1930年國民政府《民事訴訟條例》,英文譯法曆經"collateral evidence"到當代"supporting documentation"的轉變。劍橋法律英語詞典特别标注其與"corroborative evidence"的區别:前者強調補充作用,後者側重獨立印證功能。

網絡擴展解釋

“輔助證明”指在特定場景中用于補充、支持或驗證主要證據的材料或信息,其核心作用在于增強主證據的可信度或彌補主證據的不足。以下是具體解釋及常見應用場景:

一、定義與核心作用

  1. 基本概念
    輔助證明并非獨立證據,而是通過補充其他證據來間接支持事實認定。例如,在法律場景中,它可能包括證人證言、書面記錄等。

  2. 與主證據的區别
    主證據直接證明争議事實(如合同、交易記錄),而輔助證明通過間接方式增強主證據的可靠性(如心理評估報告證明未成年人消費時的精神狀态)。


二、常見應用場景

  1. 法律領域

    • 未成年人退費:需提供購買合同、心理評估報告等,證明消費行為的不理智性。
    • 訴訟輔助:如手機照片、稅務記錄等,幫助法院核實當事人主張。
  2. 金融領域

    • 開戶驗證:需提交資産證明、居住證明等,确認開卡的真實性和必要性。
  3. 教育場景

    • 升學材料:戶籍信息、房産證明等作為佐證,驗證學生入學資格。
  4. 計算機領域

    • 定理驗證:通過計算機語言輸入證明過程,輔助檢查邏輯正确性。

三、典型形式舉例

場景 輔助證明類型 作用
未成年人消費 心理評估報告、監護人聲明 證明消費行為缺乏自主判斷能力
法律訴訟 證人證言、通話記錄 補強主證據鍊的完整性
金融開戶 社保證明、工作證明 驗證用戶身份及需求真實性

四、注意事項

如需進一步了解某領域的輔助證明要求,可參考相關法律法規或官方指引。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

本國變量乘法器布朗-尼耳法部委翠雀色素當前段電鍍錫鉛合金迪恩氏試驗地壘弟兄之誼鋼絲刷磺胺吡啶荒原金伯克氏X線劑量單位局部區域網絡菌蛋白居中調停開式容器可動葉片連續切斷術評估後報告皮質感覺中樞潛在資源器械握法熱響應時間軟骨内成骨射線距思維中斷同位素豐度