報攤英文解釋翻譯、報攤的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
news stall; newsstand; kiosk
相關詞條:
1.newsstall 2.kiosk 3.newspaperstand
例句:
- 戶外報刊亭或雜貨攤經常一面或幾面開敞的小建築物。用作報攤或貨攤
A small structure, often open on one or more sides, used as a newsstand or booth.
分詞翻譯:
報的英語翻譯:
newspaper; gazette; report; respond
攤的英語翻譯:
booth; spread out; stall; take a share in; vendor's stand
專業解析
報攤(bào tān)是漢語中常見的複合詞,由“報”(報紙)和“攤”(攤點)組合而成,指專門售賣報紙、期刊等印刷品的小型零售點。其英文對應詞為“newsstand”或“news stall”,指設置在街道、車站等公共場所的開放式報刊銷售處。
從功能角度看,報攤通常提供多種報紙、雜志的即時銷售,部分還兼售飲料、零食等便民商品(參考《新時代漢英大詞典》商務印書館,2020)。在英語語境中,newsstand強調其固定性和專業性,例如《牛津高階英漢雙解詞典》将其定義為“a place on a street where newspapers and magazines are sold”(街道上銷售報紙雜志的場所)。
該詞的曆史可追溯至19世紀末報刊業繁榮時期。據《中國報刊發行史》記載,近代上海租界最早出現規模化報攤,成為城市信息傳播的重要節點(中國社會科學出版社,2018)。現代語境下,報攤既承載實體文化消費功能,也作為城市文化符號存在,如美國作家保羅·奧斯特在《紐約三部曲》中多次以newsstand作為都市生活觀察點。
網絡擴展解釋
“報攤”是一個漢語詞彙,其核心含義指在街頭或特定場所出售報刊、雜志的小型零售攤位。以下是詳細解釋:
1.基本定義
- 拼音:bào tān(注音:ㄅㄠˋ ㄊㄢ)
- 構成:由“報”(報紙)和“攤”(攤位)組合而成,字面即“報紙攤位”。
- 别名:報亭、書報亭。
2.使用場景
- 實際意義:指代實體經營場所,常見于街頭、廣場或商業區,以戶外售貨攤或固定櫃台形式存在,主要售賣報紙、雜志等出版物。
- 比喻意義:部分語境中可引申為“小規模經營行業”,尤其形容資源有限、個體化的經營模式。
3.擴展說明
- 功能特點:作為傳統信息傳播節點,報攤曾是城市生活中獲取新聞的重要渠道。例如“市民在報攤躲雨時順便購買雜志”。
- 文化意義:隨着數字化發展,報攤逐漸減少,但仍承載着特定時代的社會記憶。
4.語言結構
- 詞性:名詞,可作主語或賓語(如“路過報攤”“設立報攤”)。
- 近義詞:書報亭、報刊亭;反義詞:無直接對應詞,但可與“大型書店”“線上平台”形成對比。
以上内容綜合了權威詞典釋義及實際使用場景分析。如需更完整的例句或曆史演變,可參考相關語料庫。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
編碼過程變性矽樹脂布安氏液差向四環素吃食反射穿線鐵心磁讀寫頭電介質吸收電緻熱效應對抗計劃鵝群泛液點廢奴主義革蘭氏陰性菌雇傭人漢森無菌箱角邊交叉松弛甲烷節律異常靜脈導管聚會性痤瘡嵌套圓括號紗布填塞器石墨化水陸聯運數位平面探向器同向偏斜腕骨間背側韌帶