
fight bravely
“奮戰”是漢語中表示“奮勇戰鬥、竭力拼搏”的複合動詞,其核心含義包含以下五個維度:
基本釋義與英文對應 《現代漢語詞典》将“奮戰”定義為“奮勇戰鬥”,對應英文翻譯為“fight bravely”或“battle courageously”。英語權威詞典《牛津高階英漢雙解詞典》補充為“to struggle hard against difficulties”(在困境中奮力抗争)。
語義擴展與語境適用 該詞在當代語境中可指代持續性的努力,如《中國日報》雙語版曾用“medical workers fighting on the frontline”(醫護人員在一線奮戰)描述抗疫工作者。軍事領域多譯為“engage in fierce combat”,如《解放軍報》外文版對邊防戰士的報道。
語法結構與詞源解析 作為動補式合成詞,“奮”表動作強度(《說文解字》:奮,翬也,從奞在田上),強調動作的爆發性;“戰”表行為性質(《玉篇》:戰,鬥也),二者結合形成遞進式語義結構,符合《古代漢語詞典》對戰争類動詞的構詞規律。
文化内涵與象征意義 《中國文化關鍵詞》指出其蘊含“自強不息”的民族精神,與《易經》“天行健,君子以自強不息”形成語義呼應。英文語境中常與“against all odds”(逆勢拼搏)形成文化對等。
常見搭配與語用場景
“奮戰”是一個漢語動詞,其含義和用法可結合以下角度理解:
1. 基本詞義 由“奮”(奮發、振作)和“戰”(鬥争、拼搏)組合而成,指以強烈意志投入鬥争或拼搏,強調在困難中堅持努力的狀态,如“醫護人員奮戰抗疫一線”。
2. 應用場景
3. 詞性特征
4. 近義辨析
典型例句
該詞多用于褒義語境,體現積極進取精神。使用時需注意語境適配性,如非對抗性場景(如日常學習)用“努力”更自然,而重大挑戰用“奮戰”更能突出強度。
闆式透度計碑帖變色性皮癬博代氏定律不一緻之處財務狀況變動分析反應超電勢分支巴斯德氏菌氟塑料服務宏指令古巴沙門氏菌固定成本類古生代的合理的期間混合載荷假膜性耳炎棘黴素空洞切開術良序的鍊球菌噬菌體C聾啞者習語器平均塔闆高薔薇科前海蔥甙原A前後矛盾的論據氣文學全氫閃爍期間鐵心深度梯形圖案