月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

分割土地英文解釋翻譯、分割土地的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 lotting out

分詞翻譯:

分割的英語翻譯:

branch; dismember; partition; segment; segmentation
【計】 deleave; fragmenting; partitioning; sectioning; seg
【化】 breaking

土地的英語翻譯:

ground; land; soil; territory
【醫】 earth; terra; terrae
【經】 land; native goods

專業解析

土地分割(Land Division)是指通過法律或行政程式将整塊土地劃分為多個獨立産權單位的行為,通常涉及土地權屬變更和空間界址重新界定。根據《中華人民共和國土地管理法》第四十八條規定,土地分割需符合國土空間規劃,并依法辦理不動産權屬登記(來源:自然資源部官網《土地管理法》專章)。

在具體操作層面,土地分割包含三個核心要素:

  1. 權屬劃分:将原土地證載明的單一所有權分割為多個獨立産權,需經縣級以上自然資源主管部門審批
  2. 界址确認:依據《地籍調查規程》(TD/T 1001-2012)進行精準測繪,設置永久性界樁
  3. 用途管控:分割後的地塊必須符合《城鄉規劃法》規定的用地性質,禁止擅自改變用途

美國法學會《財産法重述》(第三版)第7.3條将類似程式定義為"Subdivision",強調其作為土地開發前置條件的法律屬性(來源:American Law Institute官網)。實踐中常見于遺産分配、合資開發等場景,如最高人民法院(2020)最高法民終763號判決書所示,司法裁判中會重點審查分割行為的公示公信效力(來源:中國裁判文書網)。

國際比較視角下,聯合國糧農組織《土地行政指南》特别指出,土地分割制度需與地籍管理系統、稅收評估體系相銜接,建議采用LADM(土地行政領域模型)标準進行信息化管理(來源:FAO土地管理專題報告)。

網絡擴展解釋

“分割土地”是一個多維度概念,涵蓋法律、實務操作及曆史文化等多個層面,具體解釋如下:

一、法律定義與條件

根據《中華人民共和國城市房地産管理法》等法規,土地使用權分割轉讓需滿足以下條件:

  1. 權屬要求:已支付全部土地出讓金并取得土地使用權證。
  2. 開發要求:
    • 房屋建設工程需完成開發投資總額的25%以上;
    • 成片開發土地需形成工業用地或其他建設用地條件。
  3. 共有土地處理:若涉及共有土地使用權分割,需經其他共有人書面同意,并明确各自份額。

二、實務操作與目的

土地分割通常通過測繪、定界等流程,将大面積土地劃分為多個獨立地塊,主要應用于:

  1. 調整用途:如将工業用地轉為商業或住宅用地;
  2. 産權分配:如宅基地劃分給不同居民,或商品房項目分割為獨立産權;
  3. 經濟流轉:便于土地拆分出讓、融資或開發。

三、曆史文化含義

在漢語語境中,“分土”“分地”常用于描述土地分配的曆史場景:

四、注意事項

分割土地需經自然資源部門審批,确保符合規劃且權屬清晰。違規分割可能導緻合同無效或行政處罰。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

氨布醋胺保險索賠所得不負任何風險參數泵懲處德拉馬克遞歸程式邏輯定時限繼電器多用萬能自動測試儀耳廓結節防噴霜劑反射性運動給傭金的交易構字性書寫不能紅十字降落時間基本成本記名提單盲腸系膜的墨黑的木糖薔薇色紅極毛細菌三縮四乙氨酸生産零件實際價值的估計死而後已碳酸亞鉻