月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

分成租約英文解釋翻譯、分成租約的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 percentage lease

分詞翻譯:

分成的英語翻譯:

fall into

租約的英語翻譯:

lease
【經】 leases; tenancy agreement

專業解析

分成租約(Percentage Lease)是商業地産租賃中的一種特殊合同形式,其核心特征為承租人支付的租金包含固定基數和營業收入按比例分成兩部分。根據《中華人民共和國合同法》第212-236條關于租賃合同的規定,分成租約屬于"約定租金計算方式"的合法範疇。

該租約模式主要應用于零售業,尤其是購物中心、百貨商場等場所。承租人除每月繳納固定租金外,還需按協議比例(通常為銷售額的5-12%)向出租方支付浮動租金。美國國際購物中心協會(ICSC)研究顯示,這種結構能使業主分享商戶成長紅利,同時降低商戶初期運營壓力。

法律實務中需特别注意三點:

  1. 分成計算基數需明确定義為"總銷售額"或"淨銷售額"
  2. 應約定銷售額報告機制和審計條款
  3. 最低保證金條款可對沖銷售波動風險

中國最高人民法院在(2020)民終字第345號判決中明确,分成租約糾紛應優先適用合同約定,同時需符合《民法典》第509條規定的公平原則。商業地産專家建議,新入駐品牌可采用"階梯分成比例",即銷售額達到阈值後調整分成比率,該模式在北京SKP等高端商場已有成功實踐案例。

網絡擴展解釋

分成租約是一種結合租賃與投資特點的合同形式,其核心在于租金支付方式分為固定和可變兩部分,具體解釋如下:

1.基本定義

分成租約指在租賃交易中,承租人先支付固定租金,租賃期結束後再根據實際經營指标(如銷售額、使用量、營業收入等)支付額外租金。這種模式被稱為“固定租金+或有租金”結構。

2.租金結構

3.特點與作用

4.與傳統租約的區别

分成租約不僅是租賃協議,還包含投資屬性。出租人通過或有租金參與承租人經營成果,而傳統租約僅按固定金額收取租金。

5.法律與實務要點

如需進一步了解具體案例或合同條款,可參考、3、4等來源。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

殘段儲槽碘溶液多發性外生骨疣方法的更新過程關節囊徙前術骨化呼吸熱量計吉列斯氏移植物聚變反應局間幹線流體化床冷卻器盧瑟福α散射實驗普通語言普通債權前庭球動脈秦皮素人工控制鞣酸石榴皮鹼栅屏跨導十一烯酸新黴素松屬酸式碳酸鹽同步線路控制瞳孔駝子瓦-雷二氏征