月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

副刊英文解釋翻譯、副刊的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

supplement

分詞翻譯:

副的英語翻譯:

assistant; auxiliary; deputy; fit; subsidiary
【醫】 para-

刊的英語翻譯:

print; publication; publish

專業解析

"副刊"作為中文報刊術語,在漢英詞典中對應"supplement"或"supplementary section",指報紙定期刊載的專題性内容版面。根據《現代漢語詞典》(第七版)與《牛津英語詞典》的雙向釋義,其核心特征體現在三個方面:

一、内容定位 區别于新聞版面的時效性報道,副刊聚焦文學藝術(《中國大百科全書·新聞出版卷》,常見欄目包括散文隨筆、書評影評、曆史鈎沉等非時效性内容。20世紀《申報·自由談》開創的"報屁股"文化,印證了副刊作為文化載體的曆史地位。

二、出版形式 根據《新聞學術語詞典》定義,副刊采用固定周期刊發形式,多冠以獨立刊頭名稱。如《人民日報》"大地"副刊每周二出版,形成穩定的讀者期待。這種周期性區别于臨時增刊的出版特性。

三、社會功能 北京大學新聞傳播學院研究報告指出,副刊承擔着"新聞紙的文化擔當",通過深度内容提升報紙的文化品格。如《紐約時報》周日書評版(The New York Times Book Review)既保持新聞機構的權威性,又拓展了文化傳播的維度。

網絡擴展解釋

副刊是報紙上區别于新聞版面的固定闆塊,以文學性、知識性和趣味性内容為主,具有以下多方面的特征和意義:

一、定義與基本屬性

副刊是報紙中刊登文藝作品、學術文章或專題内容的專版,通常定期出版且設有固定刊名。其核心屬性包括:

二、曆史演變

副刊的發展經曆了兩個關鍵階段:

  1. 早期形态:起源于辛亥革命前後的“諧部”欄目,後發展為“鴛鴦蝴蝶派”等通俗文學載體;
  2. 現代轉型:五四時期“四大副刊”推動新思想傳播,成為兼具文化深度與社會影響力的版面。

三、内容形式與分類

副刊内容可分為三類:

四、功能與作用

  1. 文化傳播:通過文藝作品提升讀者審美,如朱自清、丁玲等作家常通過副刊發表作品;
  2. 知識普及:刊登學術論文、科技動态等内容;
  3. 社會連接:作為報紙與讀者的互動紐帶,增強媒體親和力。

五、現代發展趨勢

當前副刊更注重分衆化與深度化,例如:

總結

副刊不僅是報紙的文化名片,更是社會思潮的鏡像。其從早期消遣性欄目發展為思想陣地,至今仍是研究近代文學、藝術和社會變遷的重要文獻來源。如需更完整信息,可參考搜狗百科、漢典等權威來源。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

百般包産标號不可被氧化性簿長件壓機腸周圍的串聯端接磁泡點陣澱粉溶素碘量法腹股溝管腹環符號定址浮子格式文件系統規格化設備坐标劍頭錐減亡加油管接觸起停肌質聚鄰苯二甲酸二烯丙酯拉旦尼鞣酸裂變位壘淋巴阻塞性瞳孔閉合磷酸葡糖酸脫氫酶美吐根碰到瞳孔痨