月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

判英文解釋翻譯、判的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

decide; distinguish; judge; obviously; sentence

專業解析

在漢英詞典中,"判"的核心含義圍繞司法裁決與事物區分展開,具體釋義如下:

一、司法裁決 作為動詞時,"判"指官方依據法律或規則作出決定,對應英文"judge/adjudicate"。例如:"法官判他三年有期徒刑"(The judge sentenced him to three years in prison)。該釋義被《牛津法律詞典》收錄為法律術語的核心用法。

二、辨别區分 表示分辨差異時,對應"distinguish/differentiate",如:"判明真僞"(distinguish truth from falsehood)。《劍橋高階英漢雙解詞典》将其列為第二語義層級。

三、競技裁定 在體育賽事中特指裁判裁決,英文用"call/rule",如:"邊裁判定越位"(The linesman called offside)。該用法被《韋氏體育詞典》作為專項術語記錄。

四、顯著差異 成語"判若兩人"中的副詞用法,對應"markedly different",《柯林斯高級英漢雙解詞典》注明此為比喻性擴展語義。

網絡擴展解釋

“判”是一個多義字,其含義涵蓋字源結構、基本語義、法律應用及古代官職等多個方面。以下是綜合各權威來源的詳細解釋:

一、字源與結構

•字形結構:左右結構,部首為“刂”(立刀旁),總筆畫7畫,筆順為“丶ノ一一ノ丨丨”。
•造字法:形聲字,右部“半”表音,左部“刂”表意,與刀割、分離相關。

二、基本語義

  1. 區别與斷定
    指通過分析明确事物的差異,如“判明”“判斷”。
    例句:利用視覺符號進行“判讀”(即通過已知信息推斷新信息)。
  2. 分開與對比
    強調截然不同,如“判若兩人”“判若鴻溝”。
  3. 評定與裁決
    用于考試評分(如“判卷子”)或争議解決(如“談判”“裁判”)。

三、法律領域的應用

•司法裁決:特指司法機關對案件的處理,如“判決”“判案”“判詞”。
•審判定義:指法院依法審理并裁決案件的過程,如“審判活動”。

四、古代官職與文言用法

  1. 官職名稱
    如“通判”“判官”,唐宋時期為地方長官的輔助官職,後衍生為掌管文書的職位。
  2. 文言文釋義
    •分開:如“判袂”指離别。
    •分明:如“強弱勝負已判”(結果清晰可辨)。
    •判決案件:如“胡亂判斷了此案”。

五、現代與古代的語義差異

現代“判”更側重法律裁決和明确區分,而古代則兼有官職名、分離動作及文牍管理職能。例如,古代“判司”指低級文官,現代“判”幾乎不用于此義。

如需更深入的字形演變或曆史用例,可參考《漢典》《新華字典》等來源。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】